he/she imagines
-imagina
Presente para el sujetohe/shedel verboimagine.

imagine

In other words, he imagines that a radicalisation falls ready-made from the sky.
En otras palabras, imagina que la radicalización cae del cielo.
Yeah, he imagines his friends.
Sí, imagina a sus amigos.
Hence he imagines false or apparent motives.
Se imaginan, pues, fuerzas propulsoras falsas o aparentes.
So he imagines the universe like two great currents that, as they mix, create manifested life.
Por eso imagina el universo como dos grandes corrientes que al confundirse entre sí crean la manifestación de la vida.
He knows that no State has ever gotten out of the Alliance, but he imagines he can stay in power via this double game.
Sabe que ningún país ha logrado salir de la OTAN pero piensa que puede mantenerse en el poder recurriendo a ese doble juego.
Our friendly critic carefully selects just one question (the development of the productive forces) where he imagines (incorrectly) that he is on safe ground, forgetting all the rest.
Nuestro amistoso crítico selecciona solo una cuestión (el desarrollo de las fuerzas productivas) donde imagina (incorrectamente) que está en un terreno seguro, olvidando todo lo demás.
In the Political Treatise he imagines that the teaching profession would be a volunteer activity, and further, that it would be necessary to pay in order to teach.
En el Tratado político concibe que el profesorado sería una actividad benévola y que, más bien, habría que pagar por enseñar.
When Roberto thinks about happiness, he imagines a peaceful lake in the mountains, he loves the landscapes of south-west Argentina (in no other place does his spirit expand with such ease).
Cuando Roberto piensa en la felicidad, imagina un tranquilo lago cordillerano, ama los paisajes del suroeste argentino (en ningún otro lugar se expande tan a gusto su espíritu).
Sadness that he experiences himself by virtue of the existence of the other, sadness that he imagines inflicting on the other to please himself, all of this is for measly joys, says Spinoza.
Finalmente, solo puede sacar alegría de la tristeza, tristeza que experimenta en virtud de la existencia del otro, tristeza que imagina infligir al otro para su placer, son calamitosas alegrías, son alegrías indirectas.
In the Political Treatise he imagines that the teaching profession would be a volunteer activity, and further, that it would be necessary to pay in order to teach. Professors would teach at the risk of their fortunes and their reputations.
En el Tratado político concibe que el profesorado sería una actividad benévola y que, más bien, habría que pagar por enseñar. Los profesores enseñarían arriesgando su fortuna y su reputación. Ese sería un verdadero profesor público.
He imagines shortcuts to suit his own myopia.
Imagina atajos a la medida de su propia miopía.
He imagines the first model of complex atom.
Imaginó el primer modelo de átomo compuesto.
He imagines that Jerusalem is surrounded and attacked by evil forces, especially from the north.
Imagina que Jerusalén está rodeada y atacada por fuerzas malignas, especialmente del norte.
He imagines his wife suspects nothing.
Imagina que su esposa no sospecha nada.
He imagines he outflanks me.
Se cree que sabe más que yo.
In the text He Imagines that you fall down, Milestone Steyerl does a small revision of the horizon.
En el texto Imagina que caes, Hito Steyerl hace un pequeño repaso del horizonte.
He imagines that he can serve as a catechist, I cannot promise him that they will consider him competent.
Piensa que podría servir como catequista, yo no puedo prometerle que se le considere capaz.
He imagines that he is a brave knight, the lover of a media star or a successful writer surrounded by beautiful women.
Imagina que es un valiente caballero, el amante de una estrella mediática o un escritor de éxito con bellas mujeres a su alrededor.
He imagines that the division of labour, credit, machinery, etc., were all invented in the service of his idée fixe, the idea of equality.
Imagina que la división del trabajo, el crédito, la maquinaria, etc., fueron todos inventados para servir a su idea fija, la idea de igualdad.
He imagines the back parking lot as an event space where he could have a café, and host auctions, fundraisers, and other community events.
Imagina el estacionamiento posterior siendo un espacio para eventos en donde se puede abrir un café, realizar subastas y eventos de recaudación de fondos y otros eventos de la comunidad.
Palabra del día
el espantapájaros