he he

Popularity
500+ learners.
Este hombre es mi títere y apenas he he empezado a tirar de las cuerdas.
This man is my puppet and i barely began to pull the strings .
Yo nunca he he empezado skateboarding.
I would've never have started skateboarding.
No es cierto, estabamos juntos he he he. ¿Por qué nunca me canso de hacerlo?
No he didn't, I was just with him. He:he:he. Why do I never tire of it?
Pero no te he he hecho venir aquí para hablar de Hanoch.
But I didn't ask you here to talk about Hanoch.
Tres de las mejores personas que he he conocido son de Myanmar.
Three of the coolest people I've ever met are from myanmar.
Estoy en el libro, yo soy el personaje literario. he he.
I'm in the book, I'm the literary character. he he.
Bueno, he he aprendido mucho de mí en los últimos meses.
Well, I've... I've learned a lot about myself these past months.
Y he he descubierto el nombre de la nave.
And I have discovered the ship's name.
Nunca he he tenído un Martini antes del mediodía.
I've ever had a Martini before noon.
Le he he preguntado lo mismo en los últimos años.
I've asked him that myself over the years.
Y he he aprendido a controlar mis emociones.
And I've— I've had to learn to control my emotions.
Estoy triste, un poco triste, he he estado triste por un largo tiempo.
I'm sad, a little sad, sad for a long time.
Me siento más clara de lo que he he estado en un buen tiempo.
I feel clearer than I've been in a while.
Sabes, he he hecho algunas cosas que no tenia que hacer.
You know, I've... I've done some things I didn't mean to do.
Lo he he hecho ha sido bonito, ¿verdad?
The thing that I did, that was cute, right?
No, yo he he venido a aconsejarte.
No, I am... I am come to counsel you.
Acerca de eso, he he cambiado de idea.
About that, I, I changed my mind.
Mira cuánto te quiero, y lo que he he hecho.
That's how much I love you and that's what I've done to you.
Carol, he he estado pensando.
Carolyn, I've been thinking.
Nunca he he tenido un amante.
I've never hhad a lover, before.
Palabra del día
brillante