Resultados posibles:
he has returned
-ha vuelto
Ver la entrada parahe has returned.
he/she has returned
-ha regresado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboreturn.

he has returned

Now he has returned to us filled with peace and serenity.
Y regresó a nosotros lleno de paz, de serenidad.
He listened to you and he has returned, hasn't he?
El te hizo caso y regresó, ¿no es cierto?
What the blue one is trying to say is that now he has returned.
El Azul intenta decir que ahora regresó.
Now he has returned to Fiora to take revenge on those who scorned him.
Ahora está de nuevo en Fiora para vengarse de los que una vez lo despreciaron.
He once had his ticket out of the hood, but he has returned when hope is low for miracles on Mission Street.
Una vez tuvo su boleto fuera del barrio, pero regresó, cuando la esperanza anda baja para los milagros en la calle Misión.
In his Monday fax to the Apostles, Chief Apostle Wilhelm Leber writes that he has returned from his trip to Hyderabad, India with many new impressions.
Regresó de su viaje a Hyderabad/India con muchas impresiones, escribe el apóstol mayor Wilhelm Leber en su fax del lunes a los apóstoles.
He has returned here three days ago.
Volvió aquí hace tres días.
He has returned me my son.
Él me devolvió a mi hijo, Sangram.
The news is that he has returned to Kolkata.
La noticia es que él ha vuelto a Calcuta.
Since then he has returned three times to Hiroshima.
Desde entonces ha retornado tres veces a Hiroshima.
Now he has returned with an army of goons and corrupt soldiers.
Ahora ha regresado con un ejército de matones y soldados mercenarios.
He says he has returned to help his father.
Dice que regresó para ayudar a su padre.
Jess only finds out after he has returned from his trip.
Jess solo se entera después de que ha regresado de su viaje.
Now, for some mysterious reason, he has returned.
Ahora, por alguna misteriosa razón, ha vuelto.
And now he has returned the compliment.
Y ahora os ha devuelto el halago.
Until he has returned, I'm putting you in charge of the prisoner.
Hasta su regreso, le pongo a Vd. a cargo del prisionero.
In that embrace for his son is all this joy: he has returned!
En ese abrazo al hijo está toda esta alegría: ¡Ha vuelto!.
It's a miracle that he has returned to us.
Es un milagro que haya vuelto. Ahora debemos permitirle descansar.
It's a miracle that he has returned to us.
Es un milagro que haya vuelto.
Now that he has returned, nothing will stand between the AUTOBOTS and final victory.
Ahora que ha regresado, nada se interpondrá entre los Autobots y la victoria final.
Palabra del día
la capa