he gives it

All the same, he gives it glowing review.
De todos modos, habla maravillas del artilugio.
Mario takes out a gift for his father from his pocket, and he smiles as he gives it to him.
Mario saca de su bolsillo un regalo para su padre y sonríe cuando se lo da.
When he gets the check, he gives it to us.
Cuando reciba el cheque, nos lo dará.
And you think it's normal that he gives it to the others?
¿Y tú crees que es normal que le da a los demás?
Yeah, and sometimes he gives it to me.
Sí, y a veces me lo da.
It'll make an awesome scene when he gives it to her.
Haremos una gran escena cuando él se la entregue.
And you think it's normal that he gives it to the others?
¿Y piensas que es normal que él se lo a otros?
No, that's why he gives it to me.
No, por eso es que El me lo da.
And then he gives it to me in cash.
Y luego me los dio, en efectivo.
But now he gives it to us in another way.
Ahora nos lo da de otra manera.
I do what he gives it in my hand to do.
Hago lo que está en mis manos hacer.
He writes a little note and he gives it to the flight attendant.
Él escribe una notita... y se la pasa a la azafata.
You just have to ask for something and he gives it to you!
¡Solo tienes que pedirle algo y te lo da!
I'm gonna work Han hard until he gives it to me.
Voy a trabajarme duro a Han hasta que me la .
But he gives it a go, yeah.
Pero el le da para adelante, sí.
Instead, he gives it to the husbands.
En lugar de eso se la da al marido.
When you ask for Ben's opinion, he gives it honestly.
Cuando le pides a Ben que exprese su opinión, lo hace de forma honesta.
He figures out exactly what you want and he gives it to you.
Descubre qué es lo que deseas y te lo da.
When he gives it to you, act surprised.
Cuando te lo de, actúa sorprendida.
He sustains and strengthens her life, he gives it meaning, joy and hope.
El sostiene su vida, la fortalece, le da sentido, gozo y esperanza.
Palabra del día
el inframundo