he gets in trouble

If he gets in trouble, it's too late.
Si empieza, será demasiado tarde.
And this is where he gets in trouble with some people.
Y es aquí donde se mete en problemas con algunas personas.
He usually helps Harutora whenever he gets in trouble.
Él por lo general ayuda Harutora siempre se mete en problemas.
If he gets in trouble, I'll take over for him.
Si se mete en problemas, me haré cargo.
That means that if he gets in trouble, we have no income.
O sea, que si se mete en líos, no tendremos ingresos.
I think he gets in trouble with the government.
Creo que tiene problemas con el gobierno.
Then if he gets in trouble, he can flash it.
Si se encuentra en problemas, la mostrará.
What if he gets in trouble?
¿Y si se mete en problemas?
I better stop him before he gets in trouble. I got it.
Mejor lo paro antes de que se meta en líos.
First of all, my client complains that whenever he works for the Ministry he gets in trouble.
Antes, mi cliente se queja de que siempre que trabaja para el ministerio, termina con problemas.
Hassan, on the other hand, idolizes Amir, and will do anything for him even if it means he gets in trouble for it.
Hassan, por otro lado, idolatra a Amir, y hará cualquier cosa por él, incluso si eso significa que se mete en problemas por ello.
Charlie is a good boy, but sometimes he gets in trouble.
Charlie es un buen niño, pero a veces se mete en líos.
Jimmy only calls me when he gets in trouble.
Jimmy solo me llama cuando se mete en líos.
He gets in trouble, and he blames me.
Él se metió en problemas y me culpó.
He gets in trouble sometimes.
A veces se mete en problemas.
He gets in trouble all the time.
Siempre se mete en problemas.
He gets in trouble every time he opens his mouth to talk.
Se mete en problemas cada vez que abre la boca para hablar.
Palabra del día
el guion