he gave us

Then he gave us a nindzyavsky sword, a long memory.
Entonces él nos dio una espada nindzyavsky, una larga memoria.
Bearing our punishment for us, he gave us his peace.
Llevando nuestro castigo por nosotros, él nos dio su paz.
Oh, but George, he gave us a brain to compensate.
Oh, pero George, nos dio un cerebro para compensar.
And when we were alone, he gave us a family.
Y cuando estábamos solos, nos dio una familia.
Why you think he gave us all that money?
¿Por qué crees que él nos dio todo ese dinero?
We know that he gave us a truly new life.
Sabemos que él nos dio una vida verdaderamente nueva.
And when we were alone, he gave us a family.
Y cuando estuvimos solos, nos dio una familia.
We let him slide, and he gave us a ride.
Dejamos lo deslice, y él nos dio un paseo.
This is the great revelation that he gave us.
Esto es la gran revelación que él nos dio.
When he came into our lives, he gave us a purpose.
Cuando él llego a nuestras vidas, nos dio un propósito.
But in Ephesians 4:29-30 he gave us another good reason.
Pero en Efesios 4:29-30 el nos dio otra buen a razon.
He wanted to be a Moses here, he gave us democracy.
Él quería ser un Moisés aquí, él nos dio democracia.
I see all the years of care he gave us.
Veo todos los años de cuidados que nos ha dado.
If he gave us up, why are you here?
Si él ya nos delató, ¿por qué estás tú aquí?
When Emma and I had nothing, he gave us a chance.
Cuando Emma y yo no teníamos nada, nos dio una oportunidad.
He was really nice, and he gave us lots of money.
Fue muy amable y nos dio un montón de dinero.
When he came into our lives, he gave us a purpose.
Cuando él llegó a nuestras vidas, eso nos dio un propósito.
And so we did, until he gave us the green light.
Y así lo hicimos, hasta que él nos dio luz verde.
That would explain why he gave us the wrong x-ray.
Eso explicaría por que nos dio la radiografía equivocada.
I think it's nice that he gave us an option.
Creo que es bueno que nos haya dado una opción.
Palabra del día
esconder