he formado
-I have formed
Antepresente para el sujetoyodel verboformar.

formar

También he formado un grupo de jóvenes llamado ICT Community.
I have also formed a youth group called ICT Community.
Nunca he formado parte de un equipo como este.
I've never been part of a team like that.
Ningún pueblo o la mayoría de un pueblo he formado nunca un Estado.
No people or majority of people have ever formed a State.
Siempre he formado parte del coro en las obras del colegio.
I always had to be in the chorus in school plays.
Todavía no he formado una opinión.
I have not formulated an opinion yet.
No he formado ninguna, ¿Y tú?
I haven't formed any, have You?
Ya he formado mi equipo.
I already picked my team.
No he formado ninguna realmente.
I haven't really formed one.
Maryam, nunca he formado parte de ningún milagro así que no sé mucho al respecto.
Uh, Maryam, I've never been part of a miracle before... so I don't know much about it.
Si aún no he formado una familia es porque no he encontrado a la persona adecuada.
I have not founded a family, I have not found the right person,
No he formado parte de su mundo en décadas, no más de lo que he sido parte del tuyo.
I haven't been part of their world in decades, any more than I've been part of yours.
Inclusiones y micro-gotas en el interior de masse.A rodajas de limón que ya he formado a mano en arcilla polimérica.
Inclusions and micro-beads in the masse.A inside slices of lemon that I have previously shaped by hand in polymer clay.
También he formado un grupo de apoyo internacional para las personas infectadas y afectadas mundialmente en una página de Facebook, cuenta con 1.500 miembros.
I have also formed an international support group for people infected and affected all over the world on Facebook; it has 1,500 members.
Asímismo, me he formado como Executive Coach en la Escuela Europea de Coaching, obteniendo la acreditación ACTP de la Internacional Coach Federation (ICF).
I have also completed my training as Executive Coach in Escuela Europea de Coaching, obtaining the ACTP certification bythe International Coach Federation (ICF).
A la par de ser pintor siempre he formado parte de la comunidad musical, tanto en conjuntos como en la modalidad de DJ.
Along with being a painter I have always been involved in the music community, whether in bands or as a DJ.
Quiero hacer exposiciones de una manera diferente, he formado parte de muchos programas cutres en donde no aporté demasiado y eso se nota.
I want to do exhibitions in a different way, I've been too and been part of too many whack shows where not enough's put it and it shows.
Durante muchos años, tuve la oportunidad de ser miembro del prestigioso equipo de Jodhpur, pero ahora que poseo mis propios caballos, he formado un equipo.
For several years, I had the opportunity of being a member the prestigious Jodhpur team. An owner of horses, I have now formed my own team.
Por cierto, yo no lucho 'desde adentro', pues no trabajo para la Fundación Hanso y nunca he formado parte en ninguno de los experimentos de Dharma.
For the record, I am not an insider, I don't work for the Hanso Foundation and I have never taken part in any of the Dharma experiments.
En cuanto a mí, podría sentirme atraída por la carrera de una "falda de oro", dado que hasta la fecha nunca he formado parte de un consejo de administración.
Speaking for myself, I might be attracted to the career of a 'golden skirt' as I have not been a member of a single management board so far.
Con respecto a la cuestión de si el mejor lugar para ello es un acuerdo institucional o un artículo en un Tratado o Constitución propuestos, personalmente no me he formado una opinión.
With regard to the question of whether an institutional agreement or an article in a proposed treaty or Constitution is the best place for this, I personally have not made up my mind on that point.
Palabra del día
pedir dulces