But he fits the description, so they arrest him. | Pero concordaba con la descripción, así que lo detuvieron. |
We need to know how he fits into all this. | Necesitamos saber qué pinta en todo esto. |
No, but he fits the general description, so they arrest him. | Pero concordaba con la descripción, así que lo detuvieron. |
I'm sensing you don't think he fits the profile. | Siento que crees que no encaja en el perfil. |
Well, he fits the description. | Bueno, encaja con la descripción. |
But he fits the description. | Pero encaja con la descripción. |
He also feels insecure as he doesn't know where he fits into this organization. | También se siente inseguro, ya que no sabe dónde encaja en esta organización. |
As far as the look, he fits. | En cuanto a la apariencia, encaja. |
The president is president because he fits the telenovela aesthetic. | El presidente llegó a ser presidente porque corresponde a la estética de las telenovelas. |
Let's see if he fits. | Vamos a ver si entra. |
Yeah, he fits the description, and he's carrying the same container that contained the acid. | Sí, encaja con la descripción, y lleva el mismo recipiente que contenía el ácido. |
Green and red lights. And he fits the profile. Expert in a scientific field. | Luces verdes y rojas y encaja en el perfil, experto en un ámbito científico. |
Well, he fits the bill, right? | Coincide con el perfil, ¿no? |
Tell him where he fits in. | Dile adónde tiene que ir. |
But he fits the description. | Pero parece que es él. |
He lives well in mountain gardens, where he fits well in the landscape, in southern Italy and in the plains. | Vive bien en los jardines de montaña, donde encaja bien en el paisaje, en el sur de Italia y en las llanuras. |
I think it's working perfectly, he fits the job, likes it and he's totally focused and dedicated to the band, so long live! | Creo que está funcionando perfectamente, encaja en el trabajo, le gusta y está totalmente centrado y dedicado al grupo, ¡así que dure! |
By actual politics I mean above all, the principal interests he represents; his authentic political philosophy. Where he fits on the Left-Right political spectrum. | Por decir política verdadera, significa sobre todo, los intereses principales que él representa o sea, su filosofía política auténtica, dónde cuadra en el espectro político de izquierda-derecha. |
We never do find out if he fits, but the story definitely seems designed to fit certain pre-programmed requirements that clip Cărturan's wings and limit what it could have ended up being. | No llegamos a saber si cabe pero la historia parece diseñada para cumplir algunos requisitos preestablecidos que cortan las alas de Cărturan y limitan lo que pudo haber sido. |
He fits into the space that sits between the joists. | Se encaja en el espacio que se encuentra entre las vigas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!