he estado realizando
- Ejemplos
Sin embargo, en realidad, para mi gran asombro, he estado realizando ideas surgentes. | However, in reality, to my great astonishment, I have been realizing arising ideas. |
Durante 3 noches he estado realizando observaciones con el mayor telescopio del Observatorio Calar Alto. | For 3 nights, I have been observing with the largest telescope of the Calar Alto Observatory. |
Antes de abordar estas preguntas, permítaseme ofrecer un breve trasfondo del trabajo que he estado realizando hasta ahora. | Before addressing these questions let me first provide a brief background to my work thus far. |
Al mismo tiempo he estado realizando el ministerio del Señor testificando de mi vida con gozo dondequiera que viajo. | At the same time I have been doing the ministry of the Lord and testifying to my life with joy wherever I've travelled. |
La gente dijo que mi conferencia acerca de cómo he estado realizando mis deseos más profundos ha despertado a oyentes para reconocer sus deseos más profundos. | People said that my lecture on how I have been realizing my deepest wishes has awakened attendants to acknowledge their deepest wishes. |
Resultado de lo cual, he estado realizando nuestros conciertos maravillosos para la paz que a menudo han sido escenificados en una manera milagrosa y lugar. | As a result of which I have been realizing our marvelous concerts for peace that have often been staged in a miraculous manner and venue. |
Primeramente quiero dar las gracias a la señora McGuinness por sus amables palabras sobre el trabajo que he estado realizando durante los últimos cinco años. | I would firstly like to thank Mrs McGuinness for her kind words about the work I have been doing over the past five years. |
Con esto he estado realizando mi sueño más profundo para lograr una paz global por la que oré para desde los tres años de edad. | With this I have been realizing my deepest dream to achieve a global peace that I prayed for since I was three years old. |
De hecho, me he traído algunos dossiers podría enseñarle la viabilidad de este proyecto y algunos estudios que he estado realizando sobre este tema. | In fact, I have brought some dossiers that could show you the viability of this project and some studies that I have been conducting on this topic. |
Así he estado realizando con mi vida propia la verdad descubierta por el Maestro Idaki Shin y reconocí con asombro la profundidad de un ser humano. | Like this I have been realizing with my own life the truth discovered by Master Idaki Shin, and I acknowledged with awe the depth of a human being. |
Debido al encuentro con él, para mi agradecimiento grande he comenzado a vivir una vida nueva y he estado realizando muchas cosas nuevas y desarrollando mi habilidad cada día. | Owing to the encounter with him, to my great gratitude I have started to live a new life and have been realizing many new things and developing my ability every day. |
Pero voy a pasar a otra cosa relacionada, porque una las campañas privadas que he estado realizando durante tres años y medio sobre la transparencia y la rendición de cuentas en torno al rescate de CL Financial. | But I'm going to segue to another thing that relates, because one of my private campaigns I've been conducting for over three and a half years is for transparency and accountability around the bailout of CL Financial. |
Directa o indirectamente, siempre he estado realizando proyectos con investigadores del IAC, y aquí me encuentro, no solo con mi antiguo director de tesis, sino con el conjunto de investigadores y estudiantes que se agrupa a su alrededor. | Either directly or indirectly, I have always been involved in projects with IAC researchers, and here I can meet not only with my former thesis supervisor but also with a set of researchers and students who are grouped around him. |
Mientras tanto, he estado realizando gestiones para asegurar el nombramiento de su sucesor a la brevedad posible, y he llegado a un acuerdo satisfactorio con el Sr. Mehlis para garantizar la continuidad de la labor de la Comisión hasta que su sucesor asuma el cargo. | In the meantime, I have been working to ensure that a successor is chosen as soon as possible, and have also worked out a satisfactory arrangement with Mr. Mehlis to ensure continuity of the Commission's work until a successor assumes his or her duties. |
He estado realizando este trabajo por 12 años. | I've been doing this job for 12 years. |
He estado realizando esta increíble hazaña con voluntarios. | I have been performing this amazing feat on volunteers. |
He estado realizando mi deseo más profundo en la vida actual. | I have been realizing my deepest wish in my actual life. |
He estado realizando mi trabajo tanto como usted el suyo. | I've been doing my job as long as you've been doing yours. |
He estado realizando bisutería hace algún tiempo y hago joyas casi todos los días. | I have been beading for a very long time and I make jewellery almost every day. |
He estado realizando algunas investigaciones acerca del atentado del 11 de Septiembre y el Vuelo 93, cuando me topé con un mensaje grabado por CeeCee Lyles. | I was doing some investigating of 9/11 and Flight 93 when I came across a taped message from CeeCee Lyles. |
