he estado cargando

Lo he estado cargando y no ha lastimado a nadie.
I've been carrying him and he hasn't hurt anyone.
Ya sabes, he estado cargando esto por semanas.
You know, I've been carrying this around for weeks.
Neil, he estado cargando contigo durante cuatro años.
Neil, I've been carrying you for four years.
Te he estado cargando mucho tiempo y no se ha vuelto más fácil hacerlo, hijo.
I've been carrying you for a long time and it's not getting any easier, son.
Por eso he estado cargando esta foto mía de la última vez que fui dama de honor.
That's why I've been carrying around this picture of the last time I was a bridesmaid.
Por eso he estado cargando esta foto mia de la ultima vez que fui dama de honor.
That's why I've been carrying around this picture of the last time I was a bridesmaid.
Mi alivio llegará cuando los Verdaderos avancen y compartan algo de la inmensa responsabilidad que he estado cargando.
My own personal relief will come when the True Ones step forward and share some of the huge responsibility that I've been carrying.
Yo estaba conscientemente eligiendo permitirme alejarme un poco de la enorme responsabilidad que he estado cargando durante años con respecto a nuestro pasaje a través del 11:11 porque siento que el Tercer Portal marca el final de que una persona se ubique en la posición central.
I was consciously choosing to let go of some of the huge responsibility I've been carrying for years in regards to our passage through the 11:11.
He estado cargando el software desde que me fui.
I've been uploading the software since I left.
Hola a todos, He estado cargando imágenes de pinturas de Pascal me envió.
Hi everyone, I've been uploading pictures of paintings of Pascal sent me.
He estado cargando a Spencer durante todo el día. Te atraparé.
I've been carrying Spencer all day I'll catch you.
He estado cargando con esto durante meses.
Here, I've been carrying this thing around for months.
He estado cargando con la tuya.
I've been carrying yours.
He estado cargando este pecado por años... Nunca me deja, ni siquiera un segundo.
I've been carrying this sin for years It never releases me, not even for one second.
Palabra del día
saborear