he doesn't say anything
- Ejemplos
Yes, he has a kitchen knife, but he doesn't say anything. | Sí, tiene un cuchillo de cocina, pero no dice nada. |
The problem is that he doesn't say anything. | El problema es que él no me dice nada. |
I'm standing there, he doesn't say anything to me. | Estoy ahí parada, no me dice nada a mí. |
Sometimes, he doesn't say anything at all... and then rewrites every word. | Algunas veces no dice nada en absoluto... y luego reescribe cada palabra. |
He talks and he talks... but he doesn't say anything. | Él habla y habla. Pero no dice nada. |
Sometimes he doesn't say anything. He just keeps calling. | A veces no dice nada, pero sigue llamando. |
Every minute he doesn't say anything is another minute that he gets to breathe. | Cada minuto que no dice nada es otro minuto que consigue respirar. |
And if he doesn't say anything? | Y ¿si no dice nada? |
As long as he doesn't say anything they need to prosecute him for. | Mientras que él no diga nada por lo que tengan que acusarlo. |
But he doesn't say anything. | Pero no dice nada. |
He doesn't, but only because he doesn't say anything. | No. Pero tampoco dice nada profundo. |
But he doesn't say anything about the thousands and thousands of prisoners already serving outrageously unjust sentences. | Pero no dice nada sobre los miles y miles de prisioneros que ya cumplen condenas indignantemente injustas. |
Ichigo calls her, but when Orihime asks him what is it, he doesn't say anything. | Entonces Ichigo le pide algo a Orihime, pero cuando ella le pregunta lo que es, él no dice nada. |
Her husband, he doesn't say anything, and I figure, the coffee table got to him years ago | Su esposo no dice nada y me imagino que la mesa de centro lo alteró hace años. |
We took him this year to the Sagrada Familia open doors days and I imagine that, as he saw the architect's tomb there, he doesn't say anything now. | Este año lo llevamos a las jornadas de puertas abiertas de la Sagrada Familia e imagino que, como vio la tumba del arquitecto allí, ahora ya no dice nada. |
It may be that's just when I want to rely on him, when he's no longer there, then I want to hear something, so that I can explain a part of it all, but he doesn't say anything. | Puede pasar que quiero confiarme a él justo cuando él ya no está, entonces quiero oír algo para poder explicarme una parte del todo, pero él no habla. |
He talks a lot, but he doesn't say anything interesting. | Habla mucho, pero no dice nada interesante. |
He doesn't say anything on his deathbed. | Él no dice nada en su lecho de muerte. |
He doesn't say anything but he gives me a note. | No dice nada, sino que me pasa una nota. |
He doesn't say anything, because I'm handling this. | No dice nada, porque yo llevo esto. |
