he doesn't know how

But the problem is he doesn't know how to express it.
Pero el problema es que no sabe cómo expresarlo.
I know he doesn't know how to come to me.
que él no sabe cómo acercarse a mí.
Besides, he doesn't know how to use the thermostat.
Además, no sabe cómo usar el termostato.
Jesse says he doesn't know how he got them.
Jesse dice que no sabe cómo las consiguió.
No, the trouble is he doesn't know how to stop directing.
No, el problema que no sabe cuando dejar de dirigir.
I just think he doesn't know how to do it.
Solo creo que no sabe cómo hacerlo.
Maybe he doesn't know how much you want it.
Quizás no sabe lo mucho que lo quieres.
But he doesn't know how much Ishika loves him right?
El no sabe cuánto lo ama lshika ¿verdad?
He doesn't know when and he doesn't know how.
Él no sabe cuando Y él no sabe cómo.
He told me he doesn't know how to do it.
Me dijo que no sabía cómo hacerlo
He... wants to ask you something, but he doesn't know how.
Quiere preguntarte algo pero no sabe cómo.
Well, then how come he doesn't know how to spell it?
¿Entonces cómo es que no sabe como deletrearlo?
Maybe he doesn't know how to find me.
Tal vez el no sabe como encontrarme.
ANTONIO He's always sad, he doesn't know how to laugh.
Antonio. El está siempre triste, no sabe reír.
He has so much money that he doesn't know how to spend it.
Él tiene tanto dinero que no sabe cómo gastarlo.
Because he doesn't know how to give it to me.
Porque no sabe cómo dármelo.
Um... he wants to ask you something, but he doesn't know how.
Él quiere preguntar algo... pero no sabe cómo.
We know that defensively he doesn't know how to function.
Sabemos que no sabe qué hacer cuando está a la defensiva.
Maybe he doesn't know how to find me.
Tal vez no sabe como encontrarme.
Maybe he doesn't know how to get here.
Quizás no sabe cómo llegar aqu.
Palabra del día
el coco