he doesn't even care

Popularity
500+ learners.
I'm sure he doesn't even care.
Estoy seguro de que ni siquiera le importa.
And I bet he doesn't even care if I waxed or not.
Y apuesto a que no le importa si me he depilado o no.
It's... it's like he doesn't even care.
Es... es como si no le importara.
But, I think he doesn't even care that he's famous here.
Pero siento que no le importa ser famoso aquí.
Since then he doesn't even care about me and my sister anymore.
Desde entonces ni siquiera se ha ocupado de mí ni de mi hermana.
It's like he doesn't even care.
Es como si no le importara.
No, he doesn't even care.
No, ni siquiera le importa.
And he doesn't even care.
Y ni siquiera le importa.
But he doesn't even care.
Pero no le importa.
Your father, he doesn't even care.
Tu padre ni se preocupaba.
He just dropped some money on the ground, he doesn't even care. Oh.
Solo arrojó dinero al suelo, ni siquiera le importó. ¿Qué?
Are we gonna tell him too early, and then he doesn't even care? And then he doesn't even care?
¿Vamos a decírselo demasiado pronto y no le importará?
Remember that stressing about the person all the time is the same as giving him your precious time when he doesn't even care about you.
Recuerda que pensar en esa persona todo el tiempo es lo mismo que darle tu valioso tiempo cuando ni siquiera se preocupa por ti.
He doesn't even care what kind of party it is...
Ni siquiera le importa que tipo de fiesta es...
He doesn't even care that I'm here.
Ni siquiera le importa que yo esté aquí.
He doesn't even care like where you are?
¿Ni siquiera le importa cómo estás tú?
He doesn't even care, he doesn't even know.
No le importa, ni siquiera sabe.
He doesn't even care about you.
Ni siquiera le interesas tú.
He doesn't even care.
A él ni le importa.
He doesn't even care.
Ni siquiera le importa.
Palabra del día
salir del cascarón