distanciar
Me he distanciado un poco de esa palabra. | I've had a falling out with that word. |
Y por eso me he distanciado de las cosas. | And that's why I've distanced myself from things. |
Los últimos años, me he distanciado de las operaciones cotidianas. | In the last few years, I've taken a step back from the day-to-day operations. |
Me he distanciado de mis amigos. | I've distanced myself from my friends. |
Me he distanciado yo mismo. | I have distanced myself. |
<i>Quiero ayudarte pero debido a que me he distanciado para asegurarse de que no me detengas. | I want to help you, but because I've parted ways to ensure that you don't bring me in to custody. |
Por muchos años, y casi subconcientemente, me he distanciado de las despedidas, especialmente aquellas que son profundas, largas y casi las ultimas. | For many years, and almost subconsciously, I have stayed clear of farewells that are profound, long and almost final. |
La antena que he distanciado aproximadamente 80 cm de la barandilla de metal de mi terraza, y en este sentido podemos hacer referencia al dibujo adjunto para detalles más precisos. | The antenna I have distanced approximately 80 cm from the metal railing of my terrace, and in this regard we can refer to the attached drawing for more accurate details. |
He perdido la capacidad de comunicar con los demás y me he distanciado de todo el mundo a causa del llamado titulo intelectual que me he puesto. | I have lost the capacity to communicate with others, and I have distanced myself from everybody because of this so-called intellectual title which I created for myself. |
