displayed
-expuesto
Participio pasado de display. Hay otras traducciones para esta conjugación.

display

From an early age he displayed a clear ability for drawing and painting.
Desde temprana edad mostró una clara habilidad para dibujar y pintar.
As soon as he displayed articles on the stall, they were sold out.
En cuanto exhibió sus artículos en el quiosco, todos se vendieron.
Ever he displayed this combination of the sympathizing friend and the authoritative teacher.
Siempre mostraba esta combinación del amigo comprensivo y del maestro con autoridad.
In community, he displayed the same qualities.
En comunidad, tenía la misma disposición.
And he displayed his loyalty at the end to me, and only to me.
Y demostró su lealtad al final, hacia mí. Y solo hacia mí.
Also, he displayed certain physical characteristics.
También demostró ciertas características físicas.
As a child, he displayed an unusual interest in the less tangible forces of the world.
De niño, mostró un interés inusual en las fuerzas menos tangibles del mundo.
In the 1956 Giro d'Italia he displayed an extraordinary example of his enormous willpower.
En el Giro d'Italia de 1956, mostró un extraordinario ejemplo de su enorme fuerza de voluntad.
The swordsmanship he displayed today made it obvious that was no empty title.
La habilidad con la espada que hoy mostraba hacía obvio que no era un título vacío.
The heraldry judge, a stodgy Otomo, looked vaguely annoyed as he displayed the final mon.
El juez de heráldica, un estirado Otomo, parecía ligeramente fastidiado mientras mostraba el último mon.
In this city, he displayed a great zeal for the material and spiritual wellbeing of the soldiers.
En esta ciudad muestra un gran celo por el bienestar espiritual y material de los soldados.
In 1998 he displayed his final works at Valencia's IVAM, an exhibition focusing on his iron sculptures.
En 1998 expuso sus últimos trabajos en IVAM de Valencia. La exposición estaba centrada en sus esculturas de hierro.
According to the source, he displayed no symptoms of mental illness either at work or after being sent to the hospital.
Según la fuente, nunca acusó síntomas de enfermedad mental en el trabajo ni después de haber ingresado en el hospital.
Presumably, Mike must be fairly familiar with his own father's style of action, so that was why he displayed that skeptical expression of his.
Lógicamente, Mike debía estar familiarizado con la forma de actuar de su propio padre, así que por eso mostró esa expresión escéptica.
His works reflected the situation in which the country had been left by the war and he displayed a strong preference for portraiture.
En sus obras se hizo eco de la situación en la que había quedado el país tras la guerra y mostró una gran predilección por el género del retrato.
And I expect that the defence of democratic values which he displayed in earlier incarnations will accompany him and inspire him in his new task.
Y lo que espero es que la defensa de los valores democráticos que demostró en anteriores reencarnaciones también le acompañe y le inspire en su nueva tarea.
Risking his own life, the young priest gave himself body and soul—he displayed an unflagging dedication and an unwavering courage until the end of the epidemic.
Con peligro de su vida, el joven sacerdote se entrega en cuerpo y alma, mostrando hasta el final de la epidemia una dedicación incansable y una valentía que no desfallece.
While Kant attempted a critique of the forms of logic (this was his great merit), he displayed a certain inconsistency, for example, in accepting the law of contradiction.
Mientras que Kant intenó hacer una crítica de las formas de la lógica (aquí está su gran mérito), demostró cierta inconsistencia, por ejemplo, al aceptar la ley de la contradicción.
At Galería del Mar, in Mar del Plata, he displayed paintings and collages from 1945 to 1973, presenting the final version of Domingo en la chacra of 1945.
Expone, en la Galería del Mar de Mar del Plata, pinturas y collages de 1945 a 1973, presentando la versión final de Domingo en la chacra de 1945.
Only recently President Barack Obama was interviewed by VICE, in which he displayed a frustration at the importance of cannabis legalisation in the eyes of America's youth.
Hace poco, el presidente Barack Obama fue entrevistado por la revista VICE, en la que mostró su frustración ante la importancia de la legalización a los ojos de la juventud estadounidense.
Palabra del día
el zorro