he didn't love

I heard your dad walked out on you 'cause he didn't love you enough to stay.
Escuché que tu papá te dejó porque no te amaba lo suficiente para quedarse.
It doesn't mean that the life you had together wasn't real and it doesn't mean that he didn't love you... once.
Eso no significa que la vida que tuvisteis juntos no fuera auténtica ni que no te quisiera entonces.
But if he didn't love you, why stay with him?
Pero si no te amaba, ¿para qué quedarse con él?
She loved Mark, but he didn't love her.
Ella amaba a Mark, pero él a ella no.
But that doesn't mean he didn't love you.
Pero eso no quiere decir que no te amaba.
David told me that he didn't love Lara anymore.
David me dijo que ya no quería a Lara.
He told me he didn't love me and he left.
Me dijo que no me quería y se fue.
This was easier when I just thought he didn't love me.
Era más fácil cuando pensaba que no me amaba
I was in love once but he didn't love me.
Estaba enamorada una vez pero no me querían.
He said he didn't love her, but he really did.
Él decía que no la amaba y no era cierto.
Turns out he didn't love me at all.
Resulta que no me amaba en absoluto.
He has told me that he didn't love the girl at all.
Él me ha dicho que no quiere a esa chica.
Would you tell me if he didn't love me?
¿Me dirías si él no me ama?
If he didn't love me, why would he want to marry me?
Si no me quería, ¿por qué iba a querer casarse conmigo?
But he told me that he didn't love me any more.
Pero él me dijo que ya no me amaba.
Victor told Alicia that he didn't love her.
Victor le dijo a Alicia que no la quería.
But he didn't love anyone, except me
Pero él no amaba a nadie, solo a mí.
We loved him, but he didn't love us.
Le queríamos, pero él no nos quería.
For whatever reason he didn't love me and never touched me.
Por la razón equis, él no me quería y nunca me tocó.
That poor woman will have to know that he didn't love her enough.
Esa pobre mujer sabrá que él no la quería lo suficiente.
Palabra del día
el guion