he didn't come

Here, but he didn't come at the time of washing.
Aquí, pero no ha venido en el momento del lavado.
Maybe he didn't come from San Diego at all.
Tal vez él no vino de San Diego en absoluto.
Well, I wonder why he didn't come to my wedding.
Bueno, me pregunto por qué no vino a mi boda.
When he didn't come back to the office, Lisa called the airport.
Cuando no volvió a la oficina, Lisa llamó al aeropuerto.
Look, are you trying to tell us that he didn't come here?
Mira, ¿estás tratando de decirnos que no he venido aquí?
If he didn't come with us, then who are you?
Si no vino con nosotros, ¿quién es usted?
I asked Daniel to come yesterday, but he didn't come.
Le pedí a Daniel que viniera ayer, pero no vino.
We should have met at 7:30, but he didn't come.
Habíamos quedado a las 7:30, pero no ha venido.
But, the truth is that he didn't come.
Pero, la verdad es que él no vino.
And she said he didn't come home that night.
Dijo que él no regresó a su casa esa noche.
Yes, find out why he didn't come to us.
Sí, averigua por qué no vino a nosotros.
I heard he didn't come to the ethics hearing.
Escuché que no se presentó a la audiencia de Ética.
I wonder why he didn't come to my wedding.
Bueno, me pregunto por qué no vino a mi boda.
And keep in mind, he didn't come to me.
Y ten en cuenta que no acudió a mí.
And then he didn't come back until 4:30 this morning.
Y luego no volvió hasta las 4 y media de esta mañana.
And the hardest thing is that he didn't come to me.
Y lo más difícil es que él no ha venido a mí.
I knew something bad had happened when he didn't come back.
Sabía que algo malo había pasado cuando no volvió.
When he didn't come home last night, did you find that unusual?
Cuando no vino a casa anoche, ¿no lo encontró inusual?
My dad left, and he didn't come back.
Mi papá se fue, y él no regresó.
Of course he didn't come by, or I'd have seen him.
Claro que no vino, o yo lo habría visto.
Palabra del día
maravilloso