he de tener
- Ejemplos
Tengo que hacer lo mismo si he de tener éxito. | I must do the same if I am to succeed. |
Porque he de tener una pequeña conversación con tu nuevo pretendiente. | Because I need to have a little chat with your new beau. |
Yo he de tener poesía en mi vida y aventura y amor. | I will have poetry in my life, and adventure. And love. |
Al mismo tiempo, he de tener en cuenta lo mejor para Duncan. | At the same time, I must consider what is best for Duncan. |
¿Qué precauciones he de tener después de la intervención? | What precautions should I take after surgery? |
¿Por qué siempre he de tener las respuestas? | Why do I have to have the answers all the time? |
¿Qué precauciones he de tener después de la blefaroplastía? | What precautions should I take after surgery? |
¿Por qué he de tener una mente negativa? | Why should I make my mind negative? |
¿Qué precauciones he de tener después del levantamiento mamario? | What precautions should I take after surgery? |
Y he de tener un trabajo ¿Para qué vas a ser un hombre? | And I've gotta get to work. What are you gonna be a man at? |
¡No! Necesito más tiempo, he de tener más tiempo. | No, I need more time, I have to have more time. |
¿Por qué he de tener pena? | Why should I feel sorry? |
No para mí, sino para el he de tener muy en cuenta ese punto. | No, not for me, for him. I have to be very clear on that point. |
Ya ves, he de tener un marido, y tú me dijiste que no estabas casado, así que... | You see, I have to have a husband, And you said you weren't married, so... |
Solo he de tener unos pocos, de modo que pueda prestar atención individual a cada uno de ellos. | I must have only a few, so that I can pay individual attention to each child. |
Aún he de tener un sueño que no se ha realizado, con tal de que espere suficiente. | I have yet to have a dream that did not come true, provided I waited long enough. |
Ella dijo: ؟Cómo he de tener un hijo si no me ha tocado ningún hombre, ni soy una indecente? | She said: 'How can I have a son, when no man has touched me, nor am I unchaste?' |
Pero he de tener más autoridad en mí, o de saber quién la tiene, antes de obrar o aconsejar. | But I must have more authority placed in me, or know who has it, before acting or advising. |
Más adelante he de tener ocasión de examinar más en detalle la actitud de los campesinos hacia la revolución francesa. | I shall have an opportunity later of going more closely into the relationship of the peasants to the French Revolution. |
Más adelante he de tener ocasión de examinar más en detalle el papel de los campesinos en la revolución francesa. | I shall have an opportunity later of going more closely into the relationship of the peasants to the French Revolution. |
