cooperar
Bien, ahora que ya he cooperado completamente con las fuerzas de la ley, ¿me puedo marchar? | Well, now that I have fully cooperated with law enforcement, am I free to go? |
He cooperado constructivamente hasta cierto punto con la ponente antes de la publicación de este informe, pero existe un desacuerdo notorio en la comisión. | I engaged in some constructive cooperation with the rapporteur prior to the publication of this report, but there is considerable disagreement in the committee. |
Hasta ahora, he cooperado porque tenía que hacerlo. | So far, I have cooperated because I had to. |
Toda mi vida he cooperado. | I've been cooperative all my life. |
Aprendí a operar valores, he cooperado con varias compañías, pero mi elección fue InstaForex. | I learned stock trading, cooperated with numerous companies, but my choice fell on InstaForex. |
He tratado de convencerlo, he cooperado con usted pero jamás le he suplicado. | I've tried persuading you. I have cooperated with you, but I've never begged. |
Conozco bien a Jacques Klein, y he cooperado exitosamente con él en varios cargos durante muchos años. | I have known Jacques Klein, and successfully cooperated with him, in various capacities for many years. |
Si le doy este número, quiero que le diga al fiscal que he cooperado. | If I give you this number, I want you to tell the D.A. that I cooperated. |
Ahora que ya he cooperado ampliamente con las fuerzas de la ley... ¿me puedo marchar? | Well, now that I have fully cooperated with law enforcement, am I free to go? |
Como miembro de la Comisión de Peticiones, como usted, señor Presidente, he cooperado estrechamente con el Sr. Söderman. | As a member of the Committee on Petitions, like you, Mr President, I have worked very closely with Mr Söderman. |
Asimismo quisiera dar las gracias a todas las personas con las que he cooperado durante el trabajo sobre REACH. | I also want to thank everyone else with whom I have cooperated in the course of the work on REACH. |
Inspector, soy consciente de que está bajo mucha presión pero tiene que entender que he cooperado todo lo que he podido. | Inspector, I realise you're under a great strain, but you must understand I am being as co-operative as I can. |
Inspector, soy consciente de que está bajo mucha presión, pero tiene que entender que he cooperado todo lo que he podido. | Inspector, I realise you're under a great strain, but you must understand I am being as co-operative as I can. |
Siento un gran respeto por los políticos finlandeses desde que era joven y he cooperado con su Ministro de Asuntos Exteriores en el EEE y con su Primer Ministro en la Convención. | I have had respect for Finnish politicians ever since I was a young man and I have cooperated with your foreign minister in the EEA and with your prime minister in the Convention. |
Desearía dar las gracias a los ponentes alternativos, con quienes he cooperado muy satisfactoriamente en casi todos los aspectos de este informe, y también al Presidente de Eurojust y a su equipo por haberse mostrado tan abiertos durante este proceso. | I should like to thank the shadow rapporteurs, with whom I have worked very well on nearly all aspects of this report, and also the President of Eurojust and his team for their openness during this process. |
He cooperado con InstaForex desde febrero de 2011. | I have co-operated with InstaForex since February 2011. |
He cooperado con usted de todas las maneras que pude, hasta ahora. | I have cooperated with you in every way so far. |
He cooperado con ustedes en todos los niveles. | Now, I've cooperated with you on every level. |
He cooperado con soleado muchas veces. Ella es muy buena todo el tiempo. | I have cooperated with Sunny many times. She is very kind all the time. |
He cooperado con usted antes. | I've cooperated with you before. |
