he continues to be
- Ejemplos
In fact, he continues to be the bane of my existence, but... | De hecho, continúa siendo la pesadilla de mi existencia, pero... |
Despite not understanding the statute, he continues to be lieutenant. | A pesar de no comprender el estatuto, el continua de ser teniente. |
In fact, he continues to be the bane of my existence, but... | De hecho, continúa siendo la pesadilla de mi existencia, pero... |
No, he continues to be polite and considerate and courteous. | No, sigue siendo educado, considerado y cortés. |
And he is still alive because he continues to be their inspiration. | Y sigue vivo porque sigue siendo motivo de inspiración para ellos. |
But he continues to be the great arbitrator. | Pero el gran árbitro sigue siendo Ortega. |
And I want him to come back... so he continues to be around for John. | Y quiero que vuelva para que continúe por aquí para John. |
At the time of writing, he continues to be held and awaiting trial. | En el momento de redactar este documento, continuaba recluido en espera de juicio. |
Seemingly he continues to be as before, but a complete change is occurring within. | Aparentemente es el de antes, pero en su interior se está efectuando un cambio completo. |
What's important is that he continues to be one of the most ardently pro-Dominion voices in the Senate. | Es uno de los más fervorosos defensores del Dominio en el Senado. |
Roque was and I am sure he continues to be a great champion of Spiritism. | Roque era, y tengo la seguridad, que continúa siendo un gran defensor de la Doctrina Espírita. |
Since then, he has reportedly remained out of contact and it is believed he continues to be detained. | Desde aquel momento permanecería fuera de contacto y se cree que continúa detenido. |
Despite not understanding the statute, he continues to be lieutenant. | Predicablemente nadie admitió de hacer los instrucciones. A pesar de no comprender el estatuto, el continua de ser teniente. |
But he continues to be more interested in studying the history and language of the Basque people. | Pero sigue prestando más interés por el estudio de la historia y la lengua del Pueblo Vasco. |
Matías got his freedom back but, as in the case of Alicia Castilla in Uruguay, he continues to be prosecuted. | Matías recuperó la libertad pero, al igual que Alicia Castilla en Uruguay, continúa procesado. |
I repeat what Chávez's daughter has said, and stress that he continues to be the constitutional president. | Le repito lo que ha afirmado la hija de Chávez, y que éste sigue siendo el presidente constitucional. |
His health is rapidly deteriorating in prison where he continues to be denied specialised medical care by prison authorities. | Su salud se deteriora rápidamente en la cárcel, cuyas autoridades le siguen denegando atención médica especializada. |
Even though he continues to be a bundle of endless energy, a lot of that energy often goes to waste. | Aunque él continúa siendo una fuerza interminable de energía, mucha de esa energía se desperdicia. |
Nevertheless, he continues to be a magnetic figure for younger generations and exerts a vast influence among his compatriots. | No obstante, Afro sigue siendo una figura magnética para los más jóvenes y ejerce una amplia influencia entre sus compatriotas. |
This song is a strong reminder that he continues to be one of the most dominant artists in modern music. | Este tema es un recordatorio de que él continua siendo uno de los artista más influyentes de la música. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!