he/she communicates
communicate
Garage: 200m ², with elevator that he communicates directly with the house. | Garaje: 200m², con ascensor que comunica directamente con la casa. |
There is public transportation that he communicates with the Centre of the city and the beaches. | Existe transporte publico que comunica con el centro de la ciudad y las playas. |
He's speechless, but he communicates joy in a way that some of the best orators cannot. | No habla, pero transmite alegría mejor que algunos de los mejores oradores. |
Is extremely articulate and savvy in the way s/he communicates and interacts with others. | Es muy inteligente y articulado en la forma en que se comunica e interactúa con los demás. |
A tunnel, which passes underground, he communicates the fort with the interior of the strengthened city. | Un túnel, que discurre bajo tierra, comunica el fuerte con el interior de la ciudad fortificada. |
All of this material is then submitted to a juvenile attorney for consideration, after which he communicates his report to the court. | Todo ello es a su vez puesto a consideración del fiscal de menores, quien pronuncia su dictamen al juez. |
Without neglecting all aspects of human prudence, taking advice and discerning the best chance, he communicates to bishop Devie also his trust in divine Providence. | Sin descuidar todos los aspectos de la prudencia humana, tomando consejo y discerniendo las mejores posibilidades, comunica a Mons. Devie también su confianza en la divina Providencia. |
The user guarantees the authenticity and timeliness of all the data that he communicates and will be solely responsible for the false or inaccurate statements that he makes. | El usuario garantiza la autenticidad y puntualidad de todos los datos que comunica y será el único responsable de las declaraciones falsas o inexactas que haga. |
Only the pope holds in a habitual and constant manner the supreme power, which he communicates only in special circumstances to councils, when so doing appears opportune to him. | Pues solo el Papa posee de manera habitual y constante el poder supremo, que comunica solamente en circunstancias extraordinarias a los concilios, según lo juzgue oportuno. |
He communicates with the light, lives and works in it. | Se comunica con la Luz, vive y trabaja en ella. |
He communicates his brilliant ideas with the aid of computers. | Hawkings comunica sus brillantes ideas mediante la ayuda de computadoras. |
He communicates timelessly with the Eternal Son directly. | Se comunica instantánea y directamente con el Hijo Eterno. |
He communicates Himself to the person (CFI 4). | Se comunica a la persona (CFI 4). |
He communicates timelessly with the Eternal Son directly. | Se comunica directamente con el Hijo Eterno sin las limitaciones del tiempo. |
He communicates on the computer with friends in other lands in a matter of seconds. | Se comunica con la computadora con amigos de otros países en cuestión de segundos. |
He communicates to children. | Se comunica con los niños. |
He communicates effectively individually and as a member of interdisciplinary teams in diverse cultural environments. | Se comunica efectivamente de forma individual y como miembro de equipos interdisciplinarios en diversos entornos culturales. |
He communicates so well now. | Ahora se comunica muy bien. |
He communicates what he is doing with me, so I know of what I speak. | Él me comunica lo que está haciendo, así que sé de lo que hablo. |
He communicates his love to us when we are nourished by his Body and Blood. | Nos comunica este amor suyo cuando nos alimentamos de su Cuerpo y de su Sangre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!