he comes here

Popularity
500+ learners.
Yeah, he comes here most days of the week.
Sí, viene la mayoría de los días de la semana.
If he comes here, you must not let him in.
Si viene, no debes dejarlo entrar.
If he comes here to interview you, that's fine with me.
Si viene a entrevistarte, por mí está bien.
Every morning he comes here to meet someone.
Todas las mañanas viene para reunirse con alguien.
Whenever he gets really blocked, he comes here to work.
Cuando se bloquea, viene a trabajar aquí.
If he comes here, I'm looking for him in the back.
Si viene, decidle que lo estoy buscando atrás.
I talk to him when he comes here for his head shrinking.
Hablo con él cuando viene a sus sesiones.
I talk to him when he comes here for his head shrinking.
Hablo con él cuando viene a su terapia.
If he comes here, I'll give him some advice
Si viene a verme le daré algunos consejos.
If he comes here soon, I will bring him with me to see you.
Si llega pronto, lo llevaré conmigo cuando vaya a verlos.
Apparently, he comes here every day.
Aparentemente, viene todos los días.
He's a stranger when he comes here.
Es como un extraño cuando viene.
If he comes here, there'll be trouble.
Si viene, habrá problemas.
If he comes here, will you stop him?
Si viene, ¿lo detendrás?
If he comes here, I'll tell him to call you at once.
Si viene le diré que te llame.
That's why he doesn't come to the hospital, because when he comes here, reality hits.
Por eso no viene al hospital, porque cuando viene, la realidad le golpea.
Your dad is single and he comes here all the time.
Tu papá es soltero y viene aquí todo el tiempo.
My brother gives me a hand when he comes here.
Mi hermano me da una mano cuando pasa por aquí.
Whether he comes here even after I warned him yesterday.
Si él viene aquí, incluso después de Le advertí ayer.
Every time he comes here, he orders the same dish.
Cada vez que él viene aquí, ordena el mismo plato.
Palabra del día
el hacha