combinar
Y también he combinado estas lecturas con los textos de Daniel Bensaïd sobre la necesidad de reorientar el pensamiento estratégico de la izquierda. | And I have also combined these readings with those of Daniel Bensaïd's texts about the need to reorient strategic thinking on the Left. |
Yo he combinado algunos motivos de encaje foo foo y adornos junto con varios cráneos. | I've combined some lacy foo foo motifs and trims along with several skulls. |
Deberías escuchar cómo lo he combinado yo. | You should hear what I did. |
Para este proyecto, he elegido tres capítulos y los he combinado en un solo objeto. | For this project, I decided to pick three chapters and combine them into one object. |
Espero que las entidades extraterrestres no se molesten porque yo he combinado varias preguntas aquí!!! | Hope the aliens don't mind my combining several questions in one here! |
Mi otra pasión era la ciencia y la he combinado las dos áreas de interés y se graduó de la universidad con una licenciatura en biología y el arte. | My other passion was science and I combined the two areas of interest and graduated college with a BA in biology and art. |
Luego les cuento la historia de mi vida, que tengo hijos y que he combinado todo ello haciendo un trabajo fascinante, así que espero que a largo plazo haya más chicas estudiando en este campo. | They know that I have children and I have combined it with a fascinating job, so I hope in the longer term we will get more students in this field. |
Para el mango he combinado los forros de laton con las cachas de titanio texturizado, que le dan el toque moderno, un tacto adictivo y una calidez impropia del metal, que invitan a sobetearlo casi con compulsividad. | For the handle I have combined the brass linings with textured titanium handles, which give it the modern touch, an addictive touch and an improper warmth of metal, which invite you to soak it almost with compulsivity. |
He combinado con la placa magnética Loran para realizar un seguimiento de los puntos. | I have combined with the magnetic board Loran to keep track of points. |
He combinado y sumado los comentarios de los lectores que se refieren a las situaciones temporales. | I have combined and summarized readers' comments and questions that relate to temporal situations. |
He combinado algunas y empezaré con las del gobierno de EE.UU. porque incluso lectores en otros países quieren saber sobre estas situaciones. | I've combined many and will start with those about the US government because even readers in other countries want to know about these situations. |
He combinado mis dos pasiones en la etiqueta del amaestrador del oscilación del golf.Vino a mí un día en que trabajaba con uno de mis clientes personales del golf. | I have combined my two passions into the label of golf swing trainer.It came to me one day when I was working with one of my personal golf clients. |
He combinado la jalea de jalapeño con un poco de mayonesa, calentado en un cazo pequeño y lo usó como una salsa que quedó rociado sobre la hamburguesa y el arroz. | I combined the jalapeno jelly with some mayo, heated it in a small saucepan and used it as a sauce that got drizzled over the burger and the rice. |
He combinado la actividad de consultoría con la de profesor de universidad y, en el escaso tiempo libre que me queda, estoy haciendo mi tesis doctoral en innovación en modelo de negocio. | I have been combining consultancy with my work as a university lecturer, and in the little free time I have left, I am doing my PhD in business model innovation. |
He combinado mi actividad de consultor con la docencia en la Universidad de Deusto desde 1992 y en la actualidad soy miembro del Comité de Dirección y del Consejo de Administración de Ope Consultores. | I have combined my consultancy activity with teaching at the University of Deusto since 1992, and am currently a member of the Board of Directors and the Governing Council of OPE Consultants. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!