he cheated on me

Popularity
500+ learners.
Then he cheated on me. And sleeping with someone else. I'm just like her.
Ella me entregó su corazón para luego engañarme y acostarse con otro.
Because he cheated on me, i ended up in alaska.
Porque el me engañó, y yo terminé en Alaska.
And then he cheated on me with a lamb. Oh.
Y después él me engañó con un cordero.
And then he cheated on me, so I left.
Y después él me engañó, así que me fui.
When I was in Paris, he cheated on me with Encarnacion, the neighbor.
Cuando estaba en París, me engañaba con Encarnación, la vecina.
Did you know he cheated on me on our wedding day?
¿Sabía que me engañó el día de nuestra boda?
My husband sank it when he cheated on me.
Mi marido se lo ganó cuando me engañó.
I hated him for like two years 'cause he cheated on me.
Yo lo odié durante dos años porque me fue infiel.
You know he still won't admit he cheated on me?
¿Sabes que sigue sin admitir que me engañó?
When Steve told me he cheated on me, I was devastated.
Cuando Steve me dijo que me fue infiel, me sentí devastada.
Because he cheated on me and then moved to another frickin' state.
Porque me engañó y se mudó a otro estado.
He knew it would hurt me if he cheated on me.
Él sabía que me lastimaría si me engañaba.
And, well, he cheated on me, so there's that.
Y, bueno, me engañó, así que eso también.
Yeah, he cheated on me, not you.
Sí, me fue infiel a mí, no a ti.
And, well, he cheated on me, so there's that.
Y, bueno, me fue infiel, está eso.
I broke up with him because he cheated on me.
Terminé con él porque me engañó.
When Dteve told me he cheated on me. I was devastated.
Cuando Steve me dijo que me fue infiel, me sentí devastada.
About two weeks ago... when I found out he cheated on me.
Hace como dos semanas... cuando me enteré de que me había engañado.
And then he cheated on me, and then he left.
Y entonces, me engañó y se fue.
Uh, remember how I told you that he cheated on me?
¿Recuerdas que te dije que me engañó?
Palabra del día
el globo