celebrar
No he celebrado mi querida niña en dos años. | I have not held my innocent girl in two years. |
Hoy también he celebrado la misa por todos los nuncios. | Today I also celebrated Mass for all the Nuncios. |
No he celebrado mi cumpleaños desde la tercera vez que cumplí 28. | I haven't celebrated my birthday since the third time I turned 28. |
Pareces olvidar que no he celebrado antes la Navidad. | You forget, I've never done Christmas before. |
También he celebrado consultas bilaterales con las delegaciones. | I have also been consulting delegations bilaterally. |
Ya he celebrado 3 entonces necesito un promedio de dos por mes. | I have already celebrated 3 so I will have to average two per month. |
No he celebrado un funeral en ocho años. Pero alguien debe ayudar a esta familia. | I haven't done a burial in eight years, but someone has to help this family. |
También he celebrado consultas con los Presidentes anterior y futura, así como con otros colegas. | I have also had consultations with the former and future presidencies, as well as with other colleagues. |
Yo ya he celebrado la primera Misa, Confesó toda la mañana antes y después de la Misa, He predicado, Entretuvo con personas. | I have already celebrated the first mass, I confessed all morning before and after mass, I preached, I entertained with people. |
Las ceremonias se pueden celebrar por cualquier número de razones; incluso he celebrado la ceremonia de apertura de un festival de música aquí en Mallorca, ¡dos veces, de hecho! | Ceremonies can be held for any number of reasons and I've even held ceremony for the opening of a music festival here in Mallorca, twice in fact! |
Solo que el concepto de flexibilidad es muy amplio; he celebrado mucho este documento, pero estoy segura de que provocará también muchas discusiones políticas en esta Asamblea. | Flexibility is a very broad term. I greatly welcomed this document but I am sure that it will spark off many political discussions in this House as well. |
Por las consultas que he celebrado entretanto he sabido, lo que no es sorprendente, que varias delegaciones tendrán que pedir nuevas instrucciones a sus capitales y deberán llegar a una decisión. | The consultations which I have since conducted have shown - not surprisingly - that several delegations will need to seek new instructions from their capitals and will require to come to a decision. |
Con motivo de su próxima beatificación, no he celebrado la tradicional misa en sufragio por él, pero lo he recordado con afecto en la oración, igual que, me parece, todos vosotros. | Because of his upcoming Beatification, I did not celebrate the traditional Mass of suffrage for him, but I remembered him with affection in prayer, as I am sure you did too. |
Ya he celebrado consultas preliminares con una serie de delegaciones interesadas, que me han ayudado a entender las posiciones y las preocupaciones de los Estados Miembros y a tomar una decisión sobre el mejor método para seguir adelante. | I have already held preliminary consultations with a number of interested delegations, which have helped me understand the positions and concerns of Member States and to decide on the best method to move ahead. |
Durante mi Presidencia también he celebrado las consultas solicitadas en la carta de fecha 6 de marzo de 2002 que me dirigió, en mi calidad de Presidente de la Conferencia, el Sr. Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. | During my presidency I have also conducted consultations pursuant to the letter dated 6 March 2002 from Mr. Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, addressed to me in my capacity as President of the Conference. |
He celebrado misa hasta sentado en el suelo, cosa que a mi me hace sentir incómodo pero lo hago muy a gusto por las personas que se sienten muy cómodas de esa manera. | I have even celebrated Mass sitting on the floor, which is something that makes me uncomfortable, but I am happy to do it for the people who feel very comfortable that way. |
Hace pocos años he celebrado el cincuentenario de mi sacerdocio. | Several years ago I celebrated the fiftieth anniversary of my priesthood. |
No, pero lo he celebrado con la ganadora. | No, but I've celebrated with the winner. |
No, pero lo he celebrado con la ganadora. | No, but I've celebrated with the winner. |
Nunca he celebrado la mala voluntad de mi jefe. | I've never held ill will for my boss. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!