he asks him

Only he asks him to the stay for two qualities: silence and isolation.
Solo le pide a la estancia dos cualidades: silencio y aislamiento.
I don't know why he asks him.
No sé porque se lo pregunta.
I don't know why he asks him.
No se por que me lo preguntas.
First time he meets him, he asks him for a piece of his billion-dollar idea.
La primera vez que le ve, le pide una parte de su idea multimillonaria.
When he asks him why he is still there, Ichigo states there is no reason.
Cuando se le pregunta por qué sigue ahí, Ichigo dice que no hay ninguna razón.
Ry enters Kariya's room and he asks him if he would like to see the Quincy now.
Ryo entra en la habitación de Kariya y le pregunta si le gustaría ver el Quincy ahora.
But Galileo proves him wrong, he could not have feared retaliation; he asks him to take the Discorsi abroad.
Pero Galileo lo desengaña, él hubiese podido no temerle a las represalias; y le pide que se lleve los Discorsi al extranjero.
The Bishop acknowledges all the qualities of this priest; he admits that there is perhaps an authentic vocation here, but he asks him to reflect and to pray before making a decision.
El obispo reconoce todas las cualidades de ese sacerdote; admite que tal vez se trate de una auténtica vocación, pero le pide que reflexione y ore antes de tomar una decisión.
Some people think that the reason is that the lender has not given him permission and that if he asks him for permission and he gives it, there is nothing wrong with that.
Algunos musulmanes piensan que la razón es que el prestamista no le ha dado permiso, y que si él le da permiso para hacer la peregrinación, entonces no hay nada de malo con ello.
Can't avoid it, know that Glenn is right when he asks him to return home, but he must do it, for Denise and pure for himself.
No puede evitarlo, saben que Glenn es correcta cuando le pide volver a casa, pero él debe hacerlo, para Denise y puro por sí mismo. Rosita se va con él, Mientras que Glenn y Michonne comienzan hacia Alejandría.
When he gets to the coffee shop, he asks him for a cup of coffee.
Cuando llega a la cafetería, le pide una taza de café.
Pablo is so thrilled to see his idol that he asks him for an autograph.
Pablo está tan emocionado de ver a su ídolo que le pide un autógrafo.
The school principal is so happy with the substitute teacher that he asks him to stay as a permanent member of staff.
El director de la escuela está tan contento con el profesor suplente que le pide que se quede fijo en planta.
Tell Ivan that the boss is in a very bad mood, and that if he asks him something, he might not even answer.
Dile a Iván que el jefe está de muy mal humor y que, si le pregunta algo, igual ni le contesta.
He asks him to go with him to break the curse.
Le dice que vaya con él a romper la maldición.
He asks him to take away, if possible, the cup of suffering (cf.
Le pide que aleje de él, si es posible, la copa del sufrimiento (cf.
He asks him to hand over the evidence.
Le pidió que entregara la evidencia...
He asks him to get rid of his mud.
Le pide que se lave el barro.
He asks him to one day give it back to him when he becomes a great pirate.
Con la promesa de que algún día el se convirtiese en un gran pirata.
He asks him if he knew that a sword's power increased if it was swung with two hands instead of one.
Él le pregunta si él sabía que el poder de una espada aumenta si se sostiene con las dos manos.
Palabra del día
el mago