Ya he abordado algunas de ellas en mis comentarios introductorios. | I have already addressed some of these in my introductory remarks. |
Obviamente, no he abordado cada supuesta discrepancia en cuanto a los relatos de la resurrección. | Obviously, I have not dealt with every alleged discrepancy concerning the resurrection accounts. |
Ya casi he abordado el avión. | No! I've already boarded the plane. |
Muchas veces he abordado el tema de la globalización, gran signo de nuestros tiempos. | I have frequently addressed the theme of globalization, an important sign of our times. |
No he abordado el poderío a disposición de cada una de las fuerzas. | I did not tackle the firepower at the disposal of each of the forces. |
De hecho, ya he abordado esta cuestión en mi informe sobre la seguridad de los juguetes. | I have actually already addressed this in my report on toy safety. |
No he abordado cada supuesta discrepancia en los relatos de la resurrección en esta sección. | I have not dealt with every alleged discrepancy in the resurrection accounts in this section. |
Monjoronson: Si, de alguna manera he abordado eso en una respuesta anterior a la pregunta anterior. | Monjoronson: Yes, I have somewhat addressed that in a prior response to the question earlier. |
Me detendré con esto y eres bienvenido para reformular cualquier parte que no he abordado. | I will stop with that and you are welcome to rephrase any part that I have not addressed. |
Yo lo he abordado también con frecuencia, especialmente con los delegados y miembros de la FAO. | I myself have often taken it up, notably to delegates and mem bers of the FAO. |
Creo que he abordado con la mayor brevedad la mayoría de las cuestiones que se han planteado. | I think that I have very quickly touched on most of the questions that have been posed. |
Ya he abordado la cuestión de la producción de oro y zinc, quedan dos incógnitas, cobre y plomo. | I have already broached the subject of production of gold and zinc, there are two unknown copper and lead. |
Creo que más o menos he abordado todas las intervenciones y todos los problemas que se han planteado. | I think that I have more or less covered all the speeches and all the problems that were raised. |
La primera es que muchos diputados han planteado una cuestión fundamental, que ya he abordado en mi anterior intervención. | The first is that many Members have raised a fundamental issue, which I had already touched on in my earlier speech. |
Como tal, algunos de los comentarios que he conservado abrir puntos que ya he abordado en esta revisión. | As such, some of the comments which I have preserved bring up points that I have since addressed in this revision. |
También he abordado la cuestión de la administración analizando los aspectos financieros, administrativos y de organización de la institución con otro equipo de trabajo. | I also approached the issue of management by looking at the financial and administrative and organizational aspects of the institution with another task team. |
En mi proyecto de informe no he abordado este asunto, pero considero que el texto que aprobó finalmente nuestra comisión constituye un buen compromiso europeo. | I have not addressed this issue in my draft report, but I think that what the committee finally adopted is a good European compromise. |
Yo ya he abordado la cuestión del con el Ministro de Asuntos Exteriores de Pakistán, el Sr. Kasuri, durante su visita a Bruselas el 5 de noviembre de 2003. | I have already raised the issue with the Foreign Minister of Pakistan, Mr Kasuri, during his visit to Brussels on 5 November 2003. |
Y sentí que había una clave para esto, de alguna manera, al hablar sobre algo en TED de lo que nunca antes he abordado, y aburrido gente en otro lado. | And I felt like there was a key to this, somehow, in talking about something at TED that I haven't discussed before, and bored people elsewhere. |
El señor Couteaux ha planteado el tema de un puesto en las Naciones Unidas, que ya he abordado, y el señor Martínez Martínez ha hablado de los Estados Unidos. | Mr Coûteaux raised the issue of a seat at the United Nations, which I have already addressed, and Mr Martínez Martínez spoke of the United States. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!