hazin

Popularity
500+ learners.
Hola, mi nombre es Hazin Eman, soy de Marruecos y tengo 19 años.
Hello, my name is Hazm Ayman, I'm from Morocco and I'm 19 years old.
El Pastor Oleg Hazin, mi hijo, debía trabajar para ganarse la vida, por lo que no podía enfocarse totalmente en su ministerio.
Pastor Oleg Hazin, my son, had to work to make a living so he could not focus completely on his ministry.
Además, el Sr. Hazin ha sido elegido Presidente del Grupo de trabajo del Comité Permanente de la CITES sobre la introducción procedente del mar.
In addition to his ICCAT chairmanship, MrHazin has been elected Chair of the CITES Standing Committee's Working Group on Introduction from the Sea.
En respuesta a la pregunta de NAMIBIA sobre cómo cultivar una coexistencia armónica entre las pesquerías a baja escala y las industriales, Hazin destacó las diferencias y la importancia de la función que cada una cumple.
Responding to NAMIBIA's question on how to foster a harmonious coexistence between small-scale and industrial fisheries, Hazin underlined their different yet important roles.
Nueva Zelanda, México y Namibia solicitaron la abolición de los subsidios pesqueros, y Hazin agregó que los países en vías de desarrollo deberían tener derecho a los subsidios para desarrollar sus industrias pesqueras.
New Zealand, Mexico and Namibia called for the abolition of fisheries subsidies, with Hazin adding that developing countries should have the right to use subsidies to develop their fishing industries.
Pesquerías de baja escala e industriales: TAILANDIA, CAMBOYA e INDIA acentuaron la necesidad de definir las pesquerías de baja escala y Hazin señaló la dificultad de acordar sobre una definición a nivel global.
Small-scale and industrial fisheries: THAILAND, CAMBODIA and INDIA stressed the need to define small-scale fisheries, with Hazin noting the difficulty of agreeing on a definition at the global level.
NUEVA ZELANDA, MÉXICO y NAMIBIA pidieron la abolición de los subsidios a las pesquerías, y con Hazin, que se agregue que los países en vías de desarrollo deben tener el derecho a utilizar subsidios para desarrollar sus industrias pesqueras.
NEW ZEALAND, MEXICO and NAMIBIA called for the abolition of fisheries subsidies, with Hazin adding that developing countries should have the right to use subsidies to develop their fishing industries.
Mi intervención es el resultado de la participación activa y constructiva de su Presidente, Sr. Fábio Hazin, en la 15ª reunión de la Conferencia de las Partes en la CITES, celebrada en Doha, en marzo de este año.
My intervention follows the active and constructive participation of your Chair, Mr Fábio Hazin, at the 15th meeting of the Conference of the Parties to CITES, held in Doha in March this year.
Hazin describió acciones para mejorar el manejo de las pesquerías a baja escala y puso énfasis en la participación mejorada de las pesquerías de baja escala en el desarrollo de políticas, la creación de capacidades, y la mejora la infraestructura de almacenamiento y transporte.
Hazin outlined actions to improve small-scale fisheries management, emphasizing enhanced participation of small-scale fisheries in policy development, capacity building, and improved storage and transportation facilities.
TAILANDIA Y ARGENTINA cuestionaron la viabilidad del acceso de la industria pesquera de baja escala a alta mar. Hazin enfatizó que se puede transferir una amplia serie de tecnologías, entre ellas la tecnología de líneas largas y el sistema de posicionamiento global.
THAILAND and ARGENTINA questioned the viability of the small-scale fishing industry's access to the high seas, with Hazin emphasizing that a wide array of technology can be transferred, such as longline and global positioning system technology.
Ha sido motivo de regocijo contar con la presencia del Presidente de la CICAA, Sr. Fábio Hazin, en la CoP15 de la CITES, y ha sido un placer devolver el favor en noviembre del pasado año cuando participé en la 17ª reunión especial de la CICAA.
We were delighted to have the Chair of ICCAT, Mr Fábio Hazin, attend CITES CoP15, and I was pleased to return the favour in November of last year when I participated in the 17th Special Meeting of ICCAT.
Palabra del día
el estanque