haz que suceda

Haz que suceda algo entre vosotros antes del rompimiento.
Make something happen before they break.
Haz que suceda algo.
Make something happen.
Sí, haz que suceda, y puedes tener lo que quieras.
Yeah, make it happen, and you can have anything you want.
Luego haz que suceda por el amor y el estar juntos.
Then make it happen for love and being together.
Habla con tus socios y haz que suceda.
Talk to your associates and make it happen.
Si lo necesario parece imposible, ¡entonces haz que suceda!
If what is necessary appears to be impossible, then make it happen!
Solo llama a quien sea y haz que suceda.
Just call whoever and make it happen.
¡Pues deja de imaginar y haz que suceda!
Well stop imagining and make it happen!
Lo que te agrada, haz que suceda.
What gives you pleasure, make it happen.
No pongas excusas, haz que suceda.
Don't make excuses, make it happen.
Date la vuelta y haz que suceda.
Get upside down and make it happen.
Así que haz que suceda, rápido.
So make it happen, quickly.
La necesitamos activa, haz que suceda.
We need her active. Get it done.
Y haz que suceda.
And then make that happen.
Sé como Frank... Imagina qué es lo que quiere y haz que suceda.
Just figure out what she wants and make it happen.
Por favor haz que suceda.
Please make it happen.
Está bien, haz que suceda.
AII right, make it happen.
Solo haz que suceda.
Just make it happen.
En realidad dije "haz que suceda".
I actually said, "Make it happen."
Entonces, haz que suceda.
Then make it happen.
Palabra del día
el pavo