haz lo correcto

Terrence, por una vez en tu vida, haz lo correcto.
Terrence, for once in your life, do the right thing.
Por una vez en tu vida, Marion, haz lo correcto.
For once in your life, Marion, do the right thing.
Terrence, por una vez en tu vida haz lo correcto.
Terrence, for once in your life, do the right thing.
Por una vez en tu vida, haz lo correcto.
For once in your life, do the right thing.
Por una vez en la vida, haz lo correcto.
Now, for once in your life, do the right thing.
Sé que no quieres, pero haz lo correcto.
I know you don't want to, but do what's right.
Así que si sabes donde está ella, haz lo correcto.
So if you know where she is, Do the right thing.
Así que, súbete a bordo y haz lo correcto.
So, you get on board, and you do what's right.
Así que haz lo correcto y devuélvenos nuestro dinero.
So do the right thing and give us a refund.
haz lo correcto y algún día todo esto será tuyo.
You make the correct thing and some day all this will be yours.
Regresa a tu negocio y haz lo correcto.
Get back to your business and do it well.
¡Escucha tu corazón y haz lo correcto!
Yes listen to your heart and do what is right!
Así que haz lo correcto para tu familia.
So do the right thing. For your family.
Entonces haz lo correcto por una vez.
So then do the right thing for once.
Bueno, entonces tu solo haz lo correcto.
Well, then you just make it right.
Así que, por favor, haz lo correcto ahora.
So, please, do the right thing now.
Ve y haz lo correcto, hijo.
Get over there and do the right thing, son.
Así que, por favor, querido, haz lo correcto.
So, please, dear, do the right thing.
Estonces haz lo correcto por una vez.
So then do the right thing for once.
Como presidente de una disquera, haz lo correcto.
You're the president of a record company. Do the right thing.
Palabra del día
aterrador