haz esto

También hacen cumplir las prohibiciones; haz esto y no hagas eso.
They also enforce prohibitions; do-this and don't-do-that.
Y haz esto con la otra.
And then just do the other one like this.
Si no puedes hacer nada más por esos chicos, haz esto.
If you can't do anything else for those boys, do this.
Por favor toma un momento y haz esto ahora.
Please take a moment and do this now.
Cuando estés seguro de que está dormida, haz esto simultáneamente.
When you're sure she's sleep do this simultaneously.
Escucha, haz esto por mí, y te perdonaré ambos meses.
Listen, you do this for me, and I'll knock off both months.
Jasper, haz esto si quieres vivir.
Jasper, do this if you want to live.
De persona a persona, haz esto por mí una vez.
Person-to-person, just do this for me once.
Por favor solo... haz esto por mí, ¿sí?
Please just... just do this for me, yeah?
Pero si vas a hacerlo haz esto: dedícales tiempo.
But if you're gonna do it, then do this... spend the time.
No, vamos, por favor haz esto conmigo.
No, come on, please do this with me.
Yo no tengo a mi padre para que me diga haz esto.
I don't have my father to tell me to do this.
Es solo que...el dijo "haz esto y yo haré eso"
It's just— he said " you do this and I'll do that."
Bueno, si no estás ocupado, haz esto por...
Good, if you're not busy, do this for-
Por favor, por favor, solo haz esto por mí.
Please, please, just do this for me.
Mira, haz esto, tú comes, yo como, todos ganan.
Look, you do this, you eat, I eat, everyone wins.
Escucha, haz esto y no tendrás que preocuparte de nada nunca más.
Look, you do this, you never have to worry anymore.
-Ve a la escuela, y haz esto en otros lugares.
Go to school, and you need to do it somewhere else.
Allí nos enseñarán: haz esto, no hagas aquello.
And there they will teach us: do this, don't do that.
George, por favor haz esto por mi.
George, please just do this one thing for me.
Palabra del día
el tema