haz de cuenta

Ahora... haz de cuenta que no me conoces, mantente fuera de mi camino.
Now... pretend you don't know me, stay out of my way.
Solo haz de cuenta que ella es una niña de 8 años.
Just pretend she's an eight-year-old girl.
Haz de cuenta que te encuentras hablando con él.
Pretend that you are there talking to them.
Él ayuna 40 días. Haz de cuenta que nunca leíste estos versículos antes.
He then fasts 40 days. Pretend you have never read these verses before.
Haz de cuenta que no arruiné la sorpresa.
Pretend I didn't just ruin the surprise.
Haz de cuenta que no viste eso.
Pretend you didn't see that.
Haz de cuenta que soy un chico.
Pretend I'm a boy.
Haz de cuenta que no lo escuchas y ve rápidamente a un lugar seguro.
Pretend you don't hear them and walk away quickly to a place of safety.
Haz de cuenta que vas de pesca.
Pretend you're going fishing.
Haz de cuenta que no dije nada.
Pretend I never said anything.
Haz de cuenta que no estoy aquí.
Pretend I ain't here.
-Haz de cuenta que soy ella. -¡Kim!
Well, pretend I'm her. Kim!
Haz de cuenta que estás en Italia durante un día con este aliño clásico de la cocina italiana.
Pretend you are in Italy for a day with this classic Italian salad dressing.
Haz de cuenta que eres un explorador del mundo y que descubriste la fuente de la juventud en la selva amazónica.
Pretend that you are a world explorer and that you discovered the Fountain of Youth in the Amazon rainforest.
Pero haz de cuenta que lo estoy diciendo bien, si puedes.
But just pretend I'm saying it right, if you could.
Ahora sonríe y haz de cuenta que te estás divirtiendo.
Now smile, and act like you're having a good time.
No, Gus, haz de cuenta que no tuviera ojo derecho.
No, Gus, pretend the person doesn't even have a right eye.
Oye, haz de cuenta que es una piscina.
Hey. Pretend like it's a swimming pool.
Si puedes, haz de cuenta que es la primera vez que vine.
Okay, if you can, just pretend that this is the first time I came in.
No importa lo que ella haga, haz de cuenta que está todo bien.
It don't matter what she does... Chico! You make like it's alright.
Palabra del día
nevado