hayque

No puedes imaginar la de cosas que hayque visitar en Salzburgo.
You can't even imagine all the things to see in Salzburg.
Bueno, ¿qué es lo que hayque hacer para conseguir una habitación como esta?
Well, what do you have to do to get a room like this?
Pero hayque preguntarle a cadauno de ellos: ¿A quién representa usted?
But you have to ask each one of them: Who do you represent?
Bueno, ¿qué es lo que hayque hacer para conseguir una habitación como esta? Espera.
Well, what do you have to do to get a room like this?
Para entender la nueva Doctrina de Seguridad Nacional hayque situarla en su contexto.
To be understood, the new national security doctrine must be placed back in context.
Que hayque hacer primero?
What's first? I don't know.
Antes de hablar de territorio, hayque hablar de ganar los corazones y las mentes y del apoyo del pueblo sirio.
Before talking about winning territory, talk about winning the hearts and minds and the support of the Syrian people.
Ver todos Que visitar en Salzburgo No puedes imaginar la de cosas que hayque visitar en Salzburgo.
The best things to do in Salzburg You can't even imagine all the things to see in Salzburg.
Pienso que hayque subrayar también las exigencias del diálogo propiasde la persona humanalo que ha estado hecho por la tradición occidentaljudeo-cristiana.
I also think it is necessary to underscore the needsfor dialogue of the human personwhich was done by the Judeo-Christianwestern tradition.
Unproblema en el trabajo con esos grupos es que, contrariamente a un gobierno, puede ser que noestén dispuestos a cooperar y nosiempre resulta claro con quién hayque hablar.
One problem with working with these groups is that, unlike a government, they may not be willing to cooperate and it's not always clear who to talk to.
Hayque volver [aconsultar] con elpueblo sirio.
You have to go back to the Syrian people.
Hayque demostrar al mundo que esto es así, sin lugar a dudas, para que el mundo pueda confiar en este país.
They have to convince the world, so that the world can trust in them.
Ofrece 400 hectáreas de terreno esquiable, destacando las zonas aledañas al volcán Casablanca y, especialmente, el imponente Cerro Hayque.
It has 400 hectares of skiable terrain, with the areas near the Casablanca volcano and, in particular, the imposing Cerro Hayque standing out.
Para tratar de comprender la significación del caso Dieudonné hayque tratar de situarlo en sucontexto ideológico.
To begin to understand the meaning of the Dieudonné affair, it is necessary to grasp the ideological context.
Las mujeres se encuentran cada vez másen una situación donde no cuentan con viviendas adecuadas, a ello hayque agregar la falta de acceso a vivienda con costo accesible y opciones definanciación para la vivienda.
Women are increasingly placed in situations where they do not have adequate housing, including by denying them access to affordable housing and housing finance options.
Palabra del día
tallar