haydée
- Ejemplos
Haydée puede vivir aquí, y ocuparse de ella. | Haydée can live here and take care of her. |
Haydée no quiere jugar conmigo, me lo ha dicho. | Haydée doesn't want to play with me, she told me so. |
Bandas y cantantes internacionales. Haydée Milanés. Canciones, discos, bandas, cantantes. | Bandas y cantantes internacionales. Pablo Milanés. Canciones, discos, bandas, cantantes. |
Déjame en paz con Haydée. | Leave me in peace with Haydée. |
Haga lo que quiera. Yo me quedo con Haydée. | Do as you like... but I'm keeping Haydée. |
Quiero decirte que quizá Haydée tenga un niño. | I want to tell you that it's possible Haydée is having a boy. |
Haydée Santamaría (hermana de Abel) y Melba Hernández fueron las dos combatientes que eran mujeres. | Haydée Santamaría (sister of Abel) and Melba Hernández were the two combatants who were women. |
En esta ocasión fue acompañada por Haydée Nieto y Elena Vinelli (USAL). | On the occasion of this visit she was accompanied by Haydée Nieto and Elena Vinelli (USAL). |
No metas a Haydée en esto. | Don't bring Haydée into this. |
Hola, soy Haydée, ¿dónde quedamos? | Hey, I'm Haydée, where are we meeting? |
Haydée y Enrique son muy buenos trabajando bajo presión, con plazos ajustados y textos complicados. | Haydée and Enrique are very good at working under pressure—be it time or text. |
-Y luego Haydée el martes por la mañana, un poco de placer al despertar, que te gusta. | And then Haydée Tuesday morning, a little pleasure in the morning, you like that. |
Haydée Venegas cree que esta imagen podría ser una metáfora del entierro de la cultura puertorriqueña. | Haydeé Venegas believes that that this image is perhaps a metaphor for the burial of Puerto Rican culture. |
Armando Hart y Haydée Santamaría se dedicaron a la causa revolucionaria y lucharon junto con Fidel Castro y el Che Guevara. | Armando Hart and Haydée Santamaría were dedicated to the revolutionary cause and fought together with Fidel Castro and Che Guevara. |
Haydée Beltrán, que cumple una condena de 80 años, decidió defender su causa al margen del grupo de 15. | Haydée Beltrán, who is serving an 80-year sentence, elected to pursue her cause separately from the group of 15. |
Haydée Isabel Castillo Flores preguntó cómo se podría mejorar la calidad de la participación de la sociedad civil en los documentos contra la pobreza. | Haydée Isabel Castillo Flores inquired about how the quality of participation of civil society in PRSPs could be enhanced. |
Perfil Haydée Dejanira Rodríguez Ortega es Asociado en la oficina de CCN en Ciudad de Monterrey, Nuevo León, México, donde ha trabajado desde el 2017. | Profile Haydée Dejanira Rodríguez Ortega is an Associate at CCN's offices in Monterrey, Nuevo León, México, where she has worked since 2017. |
Los nombres de Frank País, Celia, Vilma, Haydée, Melba y otros muchos, justifican este merecido reconocimiento en una fecha como la del 2 de diciembre. | The names of Frank País, Celia, Vilma, Haydée, Melba and many others justify this well-deserved recognition on a date like December 2. |
La representante de Nicaragua acogió con agrado la intervención de Haydée Isabel Castillo Flores que expuso bien la crisis política que atraviesa el país. | The representative of Nicaragua welcomed the presentation of Haydée Isabel Castillo Flores that had well captured the political crisis the country was going through. |
De esos cinco (Oscar López Rivera, Juan Segarra Palmer, Haydée Beltrán, Carlos Alberto Torres y Antonio Camacho Negrón), el último volvió a ser arrestado hace dos meses. | Of those five—Oscar López Rivera, Juan Segarra Palmer, Haydée Beltrán, Carlos Alberto Torres and Antonio Camacho Negrón—the last had been rearrested two months earlier. |
