hayato
- Ejemplos
Hayato miró al chico, sus ojos entrecerrándose. | Hayato stared down at the boy, his eyes narrowing. |
Es mejor si no revelamos tu presencia a los estudiantes de Hayato. | It's better if we don't reveal your presence to the students or Hayato. |
Le preguntaste si salió con Hayato, ¿no? | You asked if she went out with Hayato, right? |
Hayato Ozawa, abuelo del autor, en su tarjeta de registro extranjero. | Hayato Ozawa, the author's grandfather, pictured in his alien registration card. |
Giró libremente, rodando a la izquierda de las piernas de Hayato. | He curled up loosely, rolling just to the left of Hayato's legs. |
¿Cuándo saldrás de nuevo con Hayato? | When are you going out with Hayato again? |
Sí, luego Hayato dijo: "Está bien". | Yes, then Hayato said, "That's good." |
¿Cómo están tus cosas, Hayato? | How are things going for you, Hayato? |
Desde el suelo, Hayato le maldijo y ladró unas órdenes a los dos hombres que quedaban. | From the ground, Hayato cursed him and barked orders to his two remaining men. |
Depende de Hayato ahora. | It's up to Hayato now. |
Pero Hayato dijo ayer que aunque yo le gusto, considerando mi carrera, no deberíamos estar juntos. | But Hayato said yesterday that even though he likes me, considering my career, we shouldn't be together. |
Hayato lo preparó, ¿no? | Hayato made these, didn't he? |
Hayato y Shigeko, abuelos del autor, frente a su casa en Pasadena, CA., en 1939. | The author's grandparents Hayato and Shigeko, in front of their home in Pasadena, Ca in 1939. |
Derecha: Hoshi Hayato, director no oficial de los actores jóvenes, trabaja en la oficina municipal del pueblo. | Above: Hoshi Hayato, the unofficial leader of the young actors, works at the village municipal office. |
Hayato llegó a este país a la edad de 18 años, en 1928, con una visa de estudiante. | Hayato came to America at the age of 18 in 1928 on a student visa. |
La declaración anterior se escribió como respuesta a la petición de residencia permanente de mi abuelo, Hayato Ozawa. | The above statement was written in response to my grandfather, Hayato Ozawa's request for permanent residency within the United States. |
Hayato adoptó una fácil y experta postura, doblando las rodillas, y envolviendo con sus dedos la empuñadura de su katana. | Hayato took an easy, practiced stance, bending at the knees and wrapping his fingers around the hilt of his katana. |
Escondió la piedra de los ojos de los bandidos de Hayato, mandando al mismo tiempo una gran guardia de honor hacia el sur. | He hid the rock from the eyes of Hayato's bandits by sending a large honor guard south at the same time. |
Era difícil de hacer, con el extraño peso de un wakizashi en su cintura, y la sonrisa de satisfacción de Hayato asolando sus ojos. | It was hard to do, with the unfamiliar weight of a wakizashi pulling at his waist and Hayato's self-satisfied smirk plaguing his eyes. |
En 1947, en su sexto intento, con un proyecto de ley privado se aprobó en el Congreso, a Hayato se le concedió su residencia permanente. | In 1947, on their sixth attempt, a private bill successfully passed through Congress, granting Hayato permanent residency status in the United States. |
