hayan vulnerado
-they/you have damaged
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbovulnerar.

vulnerar

Por ejemplo, tal vez la más controvertida de estas propuestas ahora mismo intenta prohibir el acceso a Internet a los que hayan vulnerado los derechos de autor.
For example, perhaps the most controversial of these proposals right now seeks to ban those who have committed copyright infringement from accessing the Internet.
En virtud de este Código, toda persona cuyos derechos se hayan vulnerado podrá acudir a los tribunales para pedir una indemnización por los daños y perjuicios sufridos.
Under the Code, any person whose rights are prejudiced has right of recourse to the courts in order to claim compensation for any offence that has caused him injury.
El SO establece una cadena de confianza y usa métodos criptográficos para garantizar que no se hayan vulnerado el hardware ni la plataforma mediante la verificación disponible a través de la API de SafetyNet.
The OS establishes a chain of trust and utilises cryptographic methods to ensure the hardware and platform have not been compromised with verification available through the SafetyNet API.
El Estado de Nicaragua no ha puesto en conocimiento de la Comisión casos en los que esta ley haya sido aplicada y, a través de su aplicación, se hayan vulnerado los derechos de la población migrante nicaragüense en Costa Rica.
The State of Nicaragua has not drawn the attention of the Commission to any cases in which this law has been applied and, through its application, violated the rights of the Nicaraguan migrant population in Costa Rica.
Contenga una descripción fáctica de las presuntas violaciones, incluidos los derechos que supuestamente se hayan vulnerado.
It gives a factual description of the alleged violations, including the rights which are alleged to be violated;
No obstante, la persona cuyos derechos se hayan vulnerado puede pedir al proveedor que revele información acerca de la identidad del remitente.
However, the person whose rights have been violated can request the provider to disclose information about the sender's identity.
Si después de una investigación pronta y efectiva no se ha demostrado que se hayan vulnerado derechos previstos en el Pacto, no puede existir la obligación de comenzar un procedimiento judicial.
If no violations of Covenant rights have been shown following prompt and effective investigation, there can be no obligation to engage a prosecution in the courts.
Los Estados miembros velarán por que los sospechosos, los acusados y las personas buscadas dispongan de vías de recurso efectivas conforme a la normativa nacional en los casos en que se hayan vulnerado los derechos que les confiere la presente Directiva.
Member States shall ensure that suspects, accused persons and requested persons have an effective remedy under national law in the event of a breach of their rights under this Directive.
Sobre la presunta violación de los artículos 8 y 25 de la Convención alegada por los peticionarios, el Estado sostiene que si bien, las pretensiones de los denunciantes fueron desestimadas o declaradas improcedentes, eso no significa que se hayan vulnerado sus derechos.
As for the violation of Articles 8 and 25 of the Convention alleged by the petitioners, the State's contention is that the fact that the complainants' claims were dismissed or declared out of order does not mean that their rights were violated.
Palabra del día
el espantapájaros