regresar
Tenga en cuenta establecer una regla familiar que no se publicarán los planes ni las fotos de las vacaciones hasta que hayan regresado a casa seguros. | Consider instituting a family rule that no vacation plans or photos get posted until you're safely home. |
Los padres, maestros, administradores y miembros de la comunidad harán campaña de puerta en puerta en equipos para encontrar a estudiantes que no hayan regresado a la escuela y/o que se hayan dado de baja. | Parents, teachers, administrators and community members will campaign door to door in teams to find students who have not returned to school and/or who have dropped out. |
Por eso se atribuye gran importancia a una capacitación profunda de los oficiales de crédito que deberán comercializar este producto a largo plazo, también cuando los expertos de la Sparkassenstiftung hayan regresado hace tiempo a su país de origen. | For that reason, strong emphasis is put on a thorough education and training of loan officers, who will be in charge of the successful marketing of the micro loan product, even after the Sparkassenstiftung's experts have long returned to their home country. |
Es decir --agrega el Estado-- que ambos salieron de la custodia de las autoridades costarricenses por su propia voluntad y lo más probable es que se encuentren en territorio costarricense, aún sin solucionar su situación irregular o hayan regresado a su país de origen. | In other words, adds the State, both left the custody of the Costa Rican authorities of their own free will and are most likely in Costa Rican territory, though without having resolved their irregular situation or returned to their country of origin. |
No puedo creer que hayan regresado tan pronto. | I can't believe you got back so soon. |
Es suficiente con que hayan regresado vivos. | It's enough that three of them came back alive. |
Estoy feliz de que ustedes hayan regresado a cuidarlo. | I'm so happy you all came back here to take care of it. |
Me sorprende más que los otros aún no hayan regresado con la mujer. | I'm more surprised that the others didn't come back with the woman yet. |
Oye, me alegra que hayan regresado. | Hey, I'm glad you're back. |
No puedo creer que hayan regresado. | I can't believe they're back. |
No es posible que hayan regresado ahí. | They can't have been going back there. |
Que hayan regresado quiere decir que no se puede confiar en ellos. | The fact that they've come back proves that they can't be trusted. |
No creo que hayan regresado. | I don't think they made it back. |
Me alegra que hayan regresado. | I am glad you are back. |
Me alegro de que hayan regresado. | I'm glad you're back. |
Me alegra que hayan regresado. | Glad you guys got back. |
Avísame cuando todos hayan regresado. | Let me know when everybody's back. |
Me alegra que hayan regresado. | So glad you're back. |
Me alegra que hayan regresado. | I'm glad you're back. |
Me alegra que hayan regresado. | Good to have you two back. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!