hayan progresado
-they/you have progressed
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboprogresar.

progresar

Sigue preocupándome profundamente que las autoridades pertinentes no hayan progresado en la captura de Stankovic ni en el enjuiciamiento de quienes lo ayudaron a escapar, a todos lo niveles.
I continue to be gravely concerned about the lack of progress made by the relevant authorities in apprehending Stankovic and in prosecuting those who assisted in his escape at all levels.
Como se indicó en varios informes de las Naciones Unidas y debates anteriores de la Asamblea General sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, los progresos logrados hasta la fecha no han sido muy alentadores, aun cuando los países hayan progresado en diverso grado.
As indicated by various United Nations reports and previous General Assembly debates on the MDGs, the progress achieved so far has not been very encouraging, although varying degrees of progress has been made by countries.
PdI-7701: No puedo decir que no hayan progresado.
PoI-7701: I can't say they haven't made progress.
Ahora bien, lamento que el Consejo y la Comisión hayan progresado con tanta lentitud en este caso.
I do, however, regret that the Council and the Commission were quite slow in making progress here.
De acuerdo con el responsable, este hecho hizo con que las actividades de la transportadora en Europa y Américas hayan progresado mucho a partir de Angola.
According to the official, this has meant that the carrier's activities in Europe and the Americas have progressed much from Angola.
Esperamos que por lo menos los estudiantes hayan progresado un año más e incluso más de un año para los estudiantes que estaban atrasados.
We expect at least a year's growth for all kids and even more than a year's growth for students who are behind.
En una nueva etapa, que puede ocurrir cuando las partes hayan progresado en cuanto a la separación y el retiro de los efectivos, tendremos que examinar la ampliación de la MONUC.
At a new stage that may occur when the parties have made progress in disengagement and withdrawal, we shall have to consider the expansion of MONUC.
Pero el tendría que esperar muchos meses para cavar y cosechar cualquier larva de langosta o crisálida hasta después que ellos hayan progresado de los embriones a una fase comestible de desarrollo.
But he would have to wait many months to dig-up and harvest any locust larva or pupae until after they had progressed from embryos into an edible stage of development.
Estamos contentos de que muchas de ellas hayan progresado y estén trabajando duramente con nosotros para resolver las crisis regionales, y en algunos casos estén adquiriendo un papel relevante de guía.
We appreciate that many of these nations have stepped up and are working hard with us to solve regional crises, and in some cases, taking a leading role.
Por ejemplo, es posible que la migración de la implementación de su producto se demore por dependencias en otros componentes de software que aún no hayan progresado lo suficiente en la migración.
For example, migration of the implementation of your product may be held up by dependencies on other software components that haven't sufficiently progressed in their migration yet.
Además, por mucho que hayan progresado, todas las Mentes Conscientes existen aquí mientras están completando la vida recién terminada, pues no pueden ir al Cuarto Nivel hasta después de la Película del Juicio.
Also all Conscious Minds, however far they have progressed, exist here whilst rounding off the life just lived and cannot go on into the Fourth Level until after their Judgement Picture.
Creo que resulta muy lamentable que las negociaciones con los Estados miembros en lo que respecta al paquete energético no hayan progresado lo suficiente como para que podamos respaldar esas decisiones en Bruselas antes de la Conferencia de Bali.
I find it highly regrettable that negotiations with the Member States on the energy package did not progress far enough for us to underpin these summit decisions in Brussels prior to the Bali conference.
Sin embargo, hay que reconocer que, aunque las negociaciones hayan progresado hasta el punto de que la declaración de la existencia del nuevo Estado no suscita controversias, el futuro de Jerusalén acabaría siempre por reiniciar una nueva controversia.
However, it has to be recognised that even if negotiations had progressed so far that the declaration of statehood was non-controversial, the future of Jerusalem was always going to re-ignite controversy once again.
Tendré el gusto de informarles de ello muy rápidamente, en cuanto los trabajos hayan progresado, a nivel de nuestros servicios, pero puedo asegurarles que les mantendré estrechamente asociados a la evolución de la reflexión sobre este tema.
I look forward to reporting back to you very soon, once the Commission's services have made progress with this work, and I can assure you that I shall keep you closely informed of the way our ideas are developing on this matter.
Palabra del día
permitirse