hayan pertenecido
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopertenecer.

pertenecer

En resumen, resulta en un país que acoge a turistas auto pisteros como si siempre hayan pertenecido aquí y están dispuesto a revelar los secretos ocultos a aquellos que se tomen el tiempo para recorrer su territorio extensivo.
It all adds up to a country that welcomes road trippers as if they've always belonged here, and is eager to unveil its secrets to those who take the time to traverse its expansive territory.
Que esa persona o personas hayan pertenecido a una parte enemiga.
Such person or persons belonged to an adverse party.
Podría ser mi profesión, pero solo me gustan las cosas antiguas, cosas que hayan pertenecido a alguien.
Maybe it's my profession, but I only like old things, things that once belonged to someone.
Los diputados que hayan pertenecido al Parlamento durante por lo menos ocho años perciben una pensión al alcanzar la edad preceptiva.
Anyone who has been a member of the Bundestag for at least eight years receives a pension upon reaching retirement age.
Es posible que las armas ni siquiera le hayan pertenecido a la gente que las entregó, y lo principal es que la gente estaba lista para entregar las armas.
The guns might not have even belonged to the people turning them in, and the bottom line was that people were ready to give up guns.
Los miembros del Tribunal de Cuentas serán elegidos entre personalidades que pertenezcan o hayan pertenecido en sus respectivos países a las instituciones de control externo o que estén especialmente calificadas para esta función.
The Members of the Court of Auditors shall be chosen from among persons who belong or have belonged in their respective countries to external audit bodies or who are especially qualified for this office.
Pero su decisión de trazar una línea divisoria entre ellos y sus antiguos miembros no significa que éstos no hayan pertenecido en el pasado a esa organización nacional que, en el futuro, pueden serlo.
But the decision to draw a dividing line between themselves and their old members doesn't mean that those people didn't once belong to the national organization, and couldn't once again in the future.
No queda comprendida en lo anterior la ayuda que se destine a repatriación o, en su defecto, reubicación y asistencia necesaria para la reintegración a la vida normal de aquellas personas que hayan pertenecido a dichos grupos o fuerzas.
The above does not cover aid for the repatriation or, failing that, the relocation and necessary assistance with reintegration into normal life of former members of such groups or forces.
Así, este método se aplicó inicial y preferentemente contra militantes del Movimiento de Izquierda Revolucionaria, como lo demuestra que un gran porcentaje de los desaparecidos durante el año de 1974 y los primeros meses de 1975 hayan pertenecido a ese movimiento.
As shown by the fact that a large percentage of the persons who disappeared during 1974 and the early months of 1975 had belonged to that movement.
En los grupos de masones hostiles, es muy común que se mezcle la política maliciosa con rituales de brujería, sobretodo utilizan frecuentemente craneos que pertenecieron a otros masones hostiles, ó algunos robados, que hayan pertenecido a personas notables.
In groups of Masons hostile, it is fairly common to mix politics with malicious rituals of witchcraft, often used mainly skulls that belonged to other hostile masons, or some stolen, that they belonged to notables.
A la espera de la adopción de esta ley, suspender todas las ventas o confiscaciones por las autoridades competentes de propiedades que pertenezcan o hayan pertenecido a las fundaciones de comunidades religiosas no musulmanas.
Suspend all sales or confiscation of properties which belong or belonged to non-Muslim religious community foundations by the competent authorities pending the adoption of the abovementioned law.
Palabra del día
el portero