jubilar
Jóvenes que parece que se hayan jubilado con 23, 24, 25 años. | Young people who seem to retire at 23, 24, 25 years of age. |
Jóvenes que parece que se hayan jubilado con 23, 24, 25 años. | This pains me. Young people who seem to retire at 23, 24, 25 years of age. |
Los niños cuyos padres ya hayan fallecido, se hayan jubilado o estén recibiendo prestaciones por discapacidad tienen derecho a recibir otras prestaciones. | Kids whose parents are deceased, retired, or receiving disability benefits themselves may qualify for benefits. |
Ya sea que se hayan jubilado recientemente o sigan trabajando, muchas personas mayores descubren que nunca es demasiado tarde para viajar por el mundo. | Whether recently retired or still working, many seniors find that it is never too late to travel the world. |
Ya sea que se hayan jubilado recientemente o sigan trabajando, muchas personas mayores descubren que nunca es demasiado tarde para viajar por el mundo. | Print Advertisement Whether recently retired or still working, many seniors find that it is never too late to travel the world. |
Paquete del Formulario de Solicitud de Pago de Beneficios Nº150 Paquete del Formulario de Solicitud de Pago de Beneficios Nº150 para los participantes que hayan sido dados de baja o se hayan jubilado. | Request for Benefit Payment Form Package #150 Request for Benefit Payment Form package #150 for terminated or retired participants. |
El pago de la pensión se hará solo en función de la contribución individual, y los jubilados con la misma antigüedad laboral, pero que se hayan jubilado en periodos distintos, recibirán la misma pensión. | Under the new bill, pensions will be calculated according to a person's contribution, and pensioners with equal contribution periods, but who retired at different times, will receive the same amount of money. |
El número total de funcionarios a quienes se conceda una excedencia por interés del servicio cada año no podrá ser superior al 5 % de los funcionarios de todas las instituciones que se hayan jubilado el año precedente. | The total number of officials placed on leave in the interests of the service each year shall not be higher than 5 % of the officials in all institutions who retired the previous year. |
Hasta la fecha, Indonesia ha aceptado pagar pensiones solo a quienes se hayan jubilado antes de la consulta popular de 1999; no obstante, de ese grupo, los que viven en Timor Oriental dejarían de recibir su pensión después de la independencia. | Thus far, Indonesia has agreed to pay pensions only for those who retired prior to the 1999 Popular Consultation; of that group, however, those who live in East Timor would no longer receive their pension after independence. |
