hayan duplicado
-they/you have duplicated
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboduplicar.

duplicar

Recibimos con satisfacción el hecho de que los Estados Unidos hayan duplicado con creces su AOD.
We welcome the more than doubling of ODA by the United States.
¿Cómo explicar entonces que los asesinatos se hayan duplicado en 2015 (50 muertes) y triplicado en 2016?
How can we explain that this number doubled in 2015 (with 50 recorded deaths) and tripled in 2016?
Por ello, no juzgamos favorablemente que, desde la introducción del euro, los tipos de interés se hayan duplicado.
Therefore, we take a dim view of the fact that since the introduction of the euro, the prime lending rate has doubled.
Forme panecillos con la masa y déjelos fermentar en un lugar templado hasta que hayan duplicado su volumen.
Form rolls out of the dough and leave in a warm place to rise. The dough should approximately double in volume.
Esta tendencia se manifiesta en el hecho de que en 1998 casi se hayan duplicado en todo el mundo los casos conocidos de la enfermedad respecto de 1997.
Exemplifying this trend, the number of reported cases worldwide nearly doubled in 1998, as compared to 1997.
Colóquelos en una bandeja para horno cubierta con papel de horno, cúbralos con un paño húmedo y déjelos fermentar en un lugar templado hasta que hayan duplicado su volumen.
Cover the rolls with a damp cloth. Leave to rise in a warm place until they have nearly doubled in volume.
La Comisión Consultiva celebra que las contribuciones destinadas a fines especiales se hayan duplicado, de aproximadamente 15 millones de dólares en 2002-2003 a una suma estimada de 30 millones de dólares en 2008-2009.
The Advisory Committee welcomes the fact that earmarked contributions have doubled in size, from approximately $15 million in 2002-2003 to an estimated $30 million in 2008-2009.
El hecho de que las cifras se hayan duplicado significa que el 59% de los adultos conectados reconocen que pueden acceder a un servicio de suscripción, de pago o no, para televisión o vídeo online.
De-duplicating the numbers means 59% of connected consumers claim to be able to access a subscription service, paid for or otherwise, on online TV or video.
Sus consejos son simplemente pagar preflop, ya que una suba en la apuesta, en general, no quitará a la gente del juego de todos modos y guardar las subas para más adelante en la mano, una vez que las apuestas se hayan duplicado.
Boston's suggestion is simply to call pre-flop, since a raise will usually not chase people out of a loose game anyway, and save raises for later in the hand, once the bets have doubled.
El hecho de que se hayan duplicado las ayudas a las balanzas de pagos de los Estados miembros fuera de la zona euro, de 25 000 millones de euros a 50 000 millones de euros, es una notable expresión de la solidaridad de la UE.
The fact that support to the balance of payments of Member States outside the euro area has been doubled from EUR 25 billion to EUR 50 billion is a very important expression of EU solidarity.
Palabra del día
permitirse