duplicar
Recibimos con satisfacción el hecho de que los Estados Unidos hayan duplicado con creces su AOD. | We welcome the more than doubling of ODA by the United States. |
¿Cómo explicar entonces que los asesinatos se hayan duplicado en 2015 (50 muertes) y triplicado en 2016? | How can we explain that this number doubled in 2015 (with 50 recorded deaths) and tripled in 2016? |
Por ello, no juzgamos favorablemente que, desde la introducción del euro, los tipos de interés se hayan duplicado. | Therefore, we take a dim view of the fact that since the introduction of the euro, the prime lending rate has doubled. |
Forme panecillos con la masa y déjelos fermentar en un lugar templado hasta que hayan duplicado su volumen. | Form rolls out of the dough and leave in a warm place to rise. The dough should approximately double in volume. |
Esta tendencia se manifiesta en el hecho de que en 1998 casi se hayan duplicado en todo el mundo los casos conocidos de la enfermedad respecto de 1997. | Exemplifying this trend, the number of reported cases worldwide nearly doubled in 1998, as compared to 1997. |
Colóquelos en una bandeja para horno cubierta con papel de horno, cúbralos con un paño húmedo y déjelos fermentar en un lugar templado hasta que hayan duplicado su volumen. | Cover the rolls with a damp cloth. Leave to rise in a warm place until they have nearly doubled in volume. |
La Comisión Consultiva celebra que las contribuciones destinadas a fines especiales se hayan duplicado, de aproximadamente 15 millones de dólares en 2002-2003 a una suma estimada de 30 millones de dólares en 2008-2009. | The Advisory Committee welcomes the fact that earmarked contributions have doubled in size, from approximately $15 million in 2002-2003 to an estimated $30 million in 2008-2009. |
El hecho de que las cifras se hayan duplicado significa que el 59% de los adultos conectados reconocen que pueden acceder a un servicio de suscripción, de pago o no, para televisión o vídeo online. | De-duplicating the numbers means 59% of connected consumers claim to be able to access a subscription service, paid for or otherwise, on online TV or video. |
Sus consejos son simplemente pagar preflop, ya que una suba en la apuesta, en general, no quitará a la gente del juego de todos modos y guardar las subas para más adelante en la mano, una vez que las apuestas se hayan duplicado. | Boston's suggestion is simply to call pre-flop, since a raise will usually not chase people out of a loose game anyway, and save raises for later in the hand, once the bets have doubled. |
El hecho de que se hayan duplicado las ayudas a las balanzas de pagos de los Estados miembros fuera de la zona euro, de 25 000 millones de euros a 50 000 millones de euros, es una notable expresión de la solidaridad de la UE. | The fact that support to the balance of payments of Member States outside the euro area has been doubled from EUR 25 billion to EUR 50 billion is a very important expression of EU solidarity. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!