¿Tienen algún secreto que jamás le hayan contado a nadie? No. | Do you have a secret you've never told anyone? |
¿Hay algo que no nos hayan contado? | Is there anything you have not told us? |
Puede pareceros extraño y casi increíble, aunque lo más probable es que se os hayan contado vuestros viajes hacia y desde la Divinidad. | It must seem strange to you and almost unbelievable, yet you have most likely been told of your journeys to and from the Godhead. |
Tal vez no te hayan contado sobre la contribución de capital. | They might not have talked to you about the capital contribution. |
Alguna quizás hayan contado con inversiones increíbles para empezar el negocio. | Some might have had insanely large investments to kickstart the business. |
Sí, no creo que les hayan contado lo suficiente sobre el lugar. | Yeah, I really don't think they've told y'all enough about the place. |
Una vez que todos los jugadores hayan contado su dinero, puedes declarar un ganador. | Once all of the players have counted their money, you can declare a winner. |
No importa lo que le hayan contado. | Whatever you may have been told. |
Nada que nos hayan contado. | Nothing they're sharing with us. |
Sin embargo, da igual lo que te hayan contado, mantente alejado de esta droga a toda costa. | However, no matter what you have heard, stay away from these drugs at all costs. |
Más allá de eso, puedes contactar con negocios que hayan contado con escritores cuya lectura hayas disfrutado. | Beyond that, reach out to other businesses that have featured writers you've enjoyed. |
Quizás no te hayan contado todo, pero, lo que sea que sepas, dímelo. | Maybe they didn't let you in on all of it, but, whatever you do know, tell me. |
La Fapemig también solicita el depósito de patentes que no hayan contado con subvención de la institución durante las investigaciones. | Fapemig also requests the depositing of patents that have not been financed by it during the researches. |
La clasificación final y pagos de la carrera solo tendrán lugar cuando todos los StrategyPoints que falten se hayan contado. | The final ranking and payout of the race will only take place after all missing StrategyPoints have been credited. |
El hecho de que esas observaciones generales no hayan contado con un apoyo por consenso no significa que no se hayan hecho esfuerzos. | That these general observations did not enjoy consensus support is no reflection on their efforts. |
Por último queremos agradecer a los patrocinadores de este evento que hayan contado con nosotros y hayamos podido formar parte de esta magnífica experiencia. | Finally, we would like to thank to this event sponsors for allowing us to be part of this great experience. |
Me alegro de que mis enmiendas hayan contado con el apoyo de la Comisión de Libertades, Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores. | I am pleased that my proposed amendments were backed by the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs. |
Los riesgos incluyen la posibilidad de que los requisitos de seguridad no se hayan contado entre las principales preocupaciones al contratar aviones para las misiones de mantenimiento de la paz. | The risks include the possibility that safety requirements may not have been the foremost concern in contracting aircraft for peacekeeping missions. |
Y si afirmo todo esto en apenas unas páginas no es porque me lo hayan contado sino porque yo también vivo en San Telmo. | And if I state all this in hardly any pages it is not because it has been told to me, but because I too live in San Telmo. |
Piensa en algo que te haya hecho reír mucho en el pasado, como un recuerdo, la escena de una película o algún chiste que te hayan contado. | Think of something that has made you laugh really hard in the past--a funny memory, a scene from a movie, or a joke you heard once. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!