apoyar
| ¿Qué tal una con la que se hayan apoyado antes? | How about an airline that your airline's filled out before? | 
| Tiene que incluir los puntos que se hayan apoyado en dicha votación. | It must include those points that are backed in that vote by a broad majority. | 
| El Secretario General asimismo manifiesta su gratitud por el hecho de que los Estados Unidos y la Unión Europea hayan apoyado efectivamente sus esfuerzos de mediación. | The Secretary-General also expresses his appreciation for the fact that the United States and the European Union have effectively supported his mediation efforts. | 
| (FR) Señor Comisario, también yo quiero expresarle mi agradecimiento por el hecho de que usted y su equipo hayan apoyado este proyecto con tanta eficacia. | (FR) Commissioner, I too should like to thank you because you yourself, as well as your team, have done a very good job of supporting this project. | 
| ¡No es extraño que los partidos burgueses hayan apoyado entusiastamente esta consigna! | No wonder the bourgeois parties have enthusiastically embraced this demand! | 
| Necesitamos la lista de todos aquellos que hayan apoyado ese proyecto de ley. | We need to get a list of anyone who advocated on behalf of that bill. | 
| Qué vergüenza que varios sindicatos, incluyendo el SEIU, hayan apoyado programas de trabajadores invitados en el pasado. | To their shame, several unions, including SEIU, have supported guest worker programs in the past. | 
| Deberíamos actuar en solidaridad con estos presos, con sus seres queridos y con todos los que hayan apoyado su lucha. | We should act in solidarity with these prisoners, with their loved ones and all those who have supported their struggle. | 
| Que paguen todos los que hayan participado en la gran comilona, todos los que hayan apoyado y apoyen este sistema. | To pay those who took part in the feast, who supported and support this system. | 
| Si el Parlamento Europeo es serio sobre la sostenibilidad, entonces es triste que tantos diputados hayan apoyado este informe. | If the European Parliament is serious about sustainability then it is a sad day that so many have backed this report. | 
| Al contestar el político la pregunta, la respuesta será recibida por todos aquellos usuarios que hayan apoyado la pregunta. | When politician answers the question, the answer it sent to all the users who have supported the question. | 
| Agradezco que el Parlamento y la ponente hayan apoyado la rápida tramitación de esta propuesta legislativa. | I am grateful for the support given by the Parliament and the rapporteur to the rapid handling of this legislative proposal. | 
| Me satisface mucho que otros diputados hayan apoyado su petición de la mencionada directiva global dentro del programa de trabajo. | I am very pleased that other Members have supported your call within the work programme for that comprehensive directive. | 
| Celebro esta noche que diputados de todos los grupos representados en esta Cámara hayan apoyado el principio de una convención jurídicamente vinculante. | I am pleased tonight that Members on all sides of the House have supported the principle of a legally-binding convention. | 
| Me alegra que hayan apoyado ustedes ampliamente las cinco políticas del Fondo Social que proponemos en el artículo 2 del reglamento. | I am pleased that you broadly support the five Social Fund policies that we have proposed in Article 2 of the regulation. | 
| Me alegra que mis colegas hayan apoyado mis enmiendas en la votación en comisión y espero que también lo hagan mañana. | I am happy that my colleagues supported my amendments in the committee vote and I hope they will also support them tomorrow. | 
| Ésta debería emplearse para describir los proyectos y programas relacionados con la CLD que se hayan apoyado o que estén recibiendo apoyo. | The project and programme sheet should be used for the description of UNCCD-related projects and programmes that have been, or are being, supported. | 
| Lo que distingue a los gobiernos democráticos es el hecho de que siempre son responsables ante su electorado, independientemente de que les hayan apoyado o no. | What distinguishes democratic governments is the fact that they are always responsible to their electorates, regardless of whether they supported or opposed them. | 
| Agradezco sinceramente a la Comisión de Presupuestos y al ponente competente para esta materia que hayan hecho suyos estos planteamientos y hayan apoyado nuestras propuestas. | I am extremely grateful to the Committee on Budgets and the competent rapporteur for endorsing this line of argument and supporting our proposals. | 
| Señor Presidente, me complace que casi todos los diputados que han participado en este debate hayan apoyado la propuesta original hecha por la Comisión. | . Mr President, I am glad that almost every Member who has contributed to this debate has supported the original proposal made by the Commission. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
