hayamos sabido
-we have known
Antepresente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbosaber.

saber

El hecho de que no hayamos sabido infundir dicha prioridad en los Estados miembros es sin duda motivo de gran preocupación para todos.
The fact that we have not been able to give it that priority in the Member States is certainly something that we all view with great concern.
En cuanto a los paisajes vacíos de cualquier presencia humana, también parecen a la espera, a no ser que la vida esté ahí escondida y aún no hayamos sabido descubrirla.
The landscapes that are empty of any human presence also seem to be waiting, unless life is hiding there and we have not yet managed to discern it.
Me sorprende que no hayamos sabido nada de la ZNN.
I'm surprised we haven't heard from ZNN.
Quédate con nosotros, Señor, acompáñanos aunque no siempre hayamos sabido reconocerte.
Stay with us, Lord, keep us company, even though we have not always recognized you.
Los más indefensos son los que más sufren, aunque lo hayamos sabido durante años.
The weakest in Zimbabwe are the first to suffer, but we have known that for years.
El hecho de que no hayamos sabido nada de la expedición a Atlantis desde que partieron es una mala señal.
The fact that we haven't heard from the expedition since they left is a bad sign.
Me alegra que hayamos sabido resistir hasta ahora y tengo la seguridad de que seguiremos resistiendo en el futuro.
I am glad we have resisted that so far and we must resist it in the future.
Por lo tanto, me congratulo de que hayamos sabido hacer la parte que nos correspondía en el transcurso de estos últimos meses difíciles.
I am therefore pleased that we have been able to play a part here in these affairs during the last critical months.
La dignidad y la fuerza moral en estos momentos de debilidad-virtuosa dependen mucho de cuánta fortaleza hayamos sabido acumular durante el resto de nuestra vida.
Our dignity and moral force in these moments of virtuous weakness surely depend on how much strength we have managed to acquire throughout our existence.
Pero en ningún caso porque no hayamos sabido valorar el trabajo del Sr. Oostlander y de los diputados que le han apoyado.
The reason for our abstention is not that we were in any way unappreciative of the work of Mr Oostlander and the Members who supported him.
Me referiré al problema de nuestra relativa falta de comprensión de algunos de los principios de la imposición indirecta y al hecho de que no hayamos sabido estudiarlos.
I would like to raise the problem of our relative lack of understanding of, and failure to study, some of the principles of indirect taxation.
La profunda división que existe entre la vieja y la nueva Unión Europea nos causará problemas a todos, y es una pena que no hayamos sabido aprovechar bien esta oportunidad histórica.
The firmly established division into an old EU and a new EU will cause problems for us all, and it is a pity that this historic opportunity was not exploited fully.
El niño, la niña, han pasado muy recientemente de estar en la nada a estar en el centro, sin que les hayamos sabido dar su justo lugar, ubicado en alguna parte entre estos dos extremos.
Children have gone quite recently from being nothing to being in the very center, as we have been unable to give them their just place, someplace between these two extremes.
En primer lugar, no puedo consentir que se diga en esta Cámara que la Mesa improvisaría, en la urgencia, con la inyección a finales de año de los capitales que no hayamos sabido utilizar.
Firstly, I do not wish to let it be said in this Chamber that, at the end of the year, the Bureau might urgently contrive an injection of the capital that we were unable to use.
Eso no quiere decir que podamos ignorar la conexión entre la evolución a corto plazo o a largo plazo, ni que hayamos fijado nuestra mirada en esta última de un modo tan exclusivista que no hayamos sabido apreciar la primera.
This is not to say that we can ignore the connection between the short-term and the long-term developments, or that we have fixed our eyes so exclusively on the latter that the former have caught us unawares.
En ambos casos, la decisión de trasladarte a otro país puede llevar hasta 5 meses, sea desde el momento en que has solicitado asilo, sea desde el momento en que hayamos sabido que solicitaste protección internacional en otro país de Dublín.
In both cases, it may take up to five months to take a decision to transfer you to another country, either from the moment you requested asylum or from the moment we become aware that you applied for international protection in another Dublin country.
Palabra del día
asustar