No es normal que nosotros no hayamos oído de Ziva. | It's not normal that we haven't heard from Ziva. |
Dinos algo que nunca hayamos oído antes. | Tell us something we've never heard before. |
No hay nada de lo que no hayamos oído. | There's nothing we haven't heard of. |
Solo porque no les hayamos oído no significa que no estén ahí afuera. | Just 'cause we ain't heard 'em don't mean they aren't out there. |
Solo porque no hayamos oído de él no significa que esté... Que esté muerto, ¿verdad? | Just because we haven't heard from him doesn't mean he's... he's gone, right? |
El Tribunal me disculpará que no lea este documento, que no nos aporta ninguna información que no hayamos oído ya de los testigos. | The Tribunal will excuse me for not reading this document, which does not give us any information that we have not heard already from the witnesses. |
Bueno, dudo que hayamos oído el fin de esto. | Well, I doubt we've heard the end of it. |
No es que ninguno de nosotros hayamos oído hablar de él. | Not that any of us have actually heard of him. |
No es que no hayamos oído propuestas hasta ahora. | It is not only now that we have heard proposals. |
No es tan prominente como para que hayamos oído de él. | He is not so prominent that we have ever heard of him. |
¿Cómo es posible que no lo hayamos oído? | How did we not hear him? |
Es muy triste que hayamos oído, hoy aquí, en esta Casa, palabras en defensa de la intolerancia. | It is depressing that we have heard, here today in the House, intolerance promoted. |
El juez dice que no podemos decidir basándonos en nada que hayamos oído fuera de la sala. | The judge instructed us not to decide this case based on anything we've heard outside. |
El Señor envió la peste de una devastación peor que cualquier cosa que hayamos oído desde la Gran Depresión. | The Lord has sent the pestilence of a dustbowl worse than anything we have heard of since the Great Depression. |
No votaremos hasta que hayamos oído una declaración de la Comisión, debido al extraño procedimiento que se ha adoptado. | We will not vote until we have had a statement from the Commission, because of the very strange procedure being adopted. |
Así pues, plantearé ahora una pregunta del Grupo Especial, y una vez que hayamos oído la respuesta haremos la pausa para almorzar. | So I will now present one question by the Panel and after that we have heard the reply we will break for lunch. |
Lamento que tanto mis colegas como yo, que nos reunimos con funcionarios de la Comisión hace muchos meses, no hayamos oído nada de ellos ni hayamos presenciado ninguna medida. | I regret that both my colleagues and myself who met with Commission officials many months ago have not heard from them or seen any action taken. |
Estamos en el proceso de recoger las diversas opiniones para esa actualización y, cuando las hayamos oído y examinado, llegaremos a una conclusión y la anunciaremos. | We are in the process of taking people's views for this updating and, when we have heard them and considered them, will come to a conclusion and announce it. |
Los argumentos más fuertes contra la Hna. White que alguna vez hayamos oído o leído son más débiles que los más débiles usados en contra de la verdad del Sábado. | The strongest arguments against Sr. White's writings we have ever heard or read are weaker than the weakest ones used against the Sabbath truth. |
He de anunciar que llamaré al Comisario después de que hayamos oído a los representantes de los Grupos y él será nuestro último orador antes de interrumpir la sesión. | I have to announce that I shall be calling the Commissioner after we have heard the group representatives and he will be the last speaker before the break. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!