hayamos aceptado
-we have accepted
Antepresente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboaceptar.

aceptar

Pero hasta que no hayamos aceptado lo Divino, todos los problemas permanecerán sin resolver.
As long as we have not accepted the Divine, all problems will remain unsolved.
Esto no significa que hayamos aceptado su pedido.
This does not mean that we have accepted your order.
No puedo creer que hayamos aceptado hacer una cena de Acción de Gracias mañana.
I cannot believe that we agreed to do Thanksgiving dinner tomorrow.
Claro está, solo podrás empezar una vez que hayamos aceptado tu tema.
Of course, you will not be able to start until we have accepted your subject.
Una vez que hayamos aceptado una restricción, usted podrá revocarla en cualquier momento.
You have the right to revoke the authorization at any time.
El reembolso aparecerá en la cuenta en un plazo de 5-7 días después de que nosotros hayamos aceptado la devolución del pedido.
The refund will appear in your account within 5-7 days of us accepting that your order back.
Es deseable seguir estas reglas del buen tono, cuando entráis en una nueva comunidad que le hayamos aceptado bien.
It is desirable for these rules of a good form to conform when you enter new community that you were accepted well.
La cosa es ya inaceptable en sí y, en primera lectura, hemos rechazado esta derogación, aun cuando hayamos aceptado el 1 ppm.
This was already unacceptable in itself and, at first reading, we rejected this derogation, although we accepted the 1 PPM.
Recibo con satisfacción el hecho de que hayamos aceptado este programa y me alegro de que yo también haya podido votar a su favor.
I welcome the fact that we accepted this programme and I am glad that I, too, was able to vote for it.
Tenga en cuenta que la finalización del proceso de pedido en línea no significa que hayamos aceptado su oferta de compra de nuestros productos o servicios.
Please note that completion of the online checkout process does not constitute our acceptance of your offer to purchase products or services from us.
Una vez que hayamos aceptado lo que realmente pasó, examinamos, reconocemos y tratamos de renunciar a las apariencias exageradas y dualistas que nuestra mente censuradora pudo haber proyectado.
Once we have accepted what actually happened, we examine, recognize, and try to relinquish the inflated, dualistic appearances that our judgmental mind might have projected.
Incluso cuando nos han invitado los Parlamentos nacionales a exponer nuestra opinión sobre la Constitución, les han escrito quejándose de que hayamos aceptado tales invitaciones.
Even when we have been invited by national parliaments to present our assessment of the Constitution, they have written to them and complained that we have accepted such invitations.
Si es un asunto decidido – el que hayamos aceptado voluntariamente el camino del sufrimiento por su causa – entonces la prueba nunca nos toma desprevenidos.
If it is a settled matter that we have willingly accepted the way of suffering for the sake of our Lord, then trial never takes us unawares.
También es bueno que hayamos aceptado revisar su alcance en un plazo de cinco años, pero ¿qué ocurrirá entonces con el aparato médico u otros productos individuales?
It is also a good thing that we have agreed to review its scope in five years' time, but what will happen to medical apparatus or other individual products then?
Aquellas condiciones comerciales especiales solicitadas por el comprador, cliente o contratante que difieran de las siguientes reglas no serán vinculantes para Hipersemillas.com a menos que las hayamos aceptado de forma explícita.
Those special commercial conditions requested by the buyer, customer or contractor that differ from the following rules will not be binding for Hipersemillas.com unless they have been accepted in an explicit form.
Una vez que hayamos aceptado que el cordón umbilical fue cortado, podremos sentir compasión por nosotros mismos y por los demás, ya que todos de cierta manera sentimos esta herida existencial.
Once we have accepted that the umbilical cord has been cut, we can develop compassion for ourselves and others since, to some extent, we all feel this existential wound.
Los cambios de precio de los Productos no afectarán a los Pedidos que ya hayamos aceptado y con respecto a los cuales ya le hayamos remitido una Confirmación de Pedido.
Changes to the price of Goods will not affect your Order once we have accepted the Order and sent you an Order Confirmation email.
Ninguna Transacción se considerará aceptada por nosotros hasta que haya recibido la confirmación correspondiente (o hasta que la hayamos aceptado de otra manera) de conformidad con lo estipulado en la cláusula 9.2.
No Transaction is accepted by us until You have given the appropriate confirmation (or it has otherwise been accepted by us) in accordance with paragraph 9.2.
Sé que todavía tenemos que considerar los recursos por separado, pero el hecho de que hayamos aceptado el título deja clara cuál es la dirección: necesitamos una política de transportes en la Unión Europea.
I know that we are to discuss the funding separately, but our inclusion of this title shows clearly the direction in which European transport policy needs to move.
Tan pronto hayamos aceptado colectivamene estas carencias, podremos comenzar a completar este puente que tanta falta nos hace para obtener una imagen más clara de la riqueza de nuestro paisaje cultural.
As soon as we are able to collectively admit to these shortcomings, we will be able to complete this much-needed bridge of communication that will provide a better picture of our cultural landscape.
Palabra del día
el cementerio