Resultados posibles:
seguir
| ¿Es posible que su padre los haya seguido? | Now is it possible that your father followed you here? | 
| No puedo creer que nos haya seguido hasta México. | I can't believe he followed us all the way to Mexico. | 
| ¿No es posible que solo la haya seguido hasta allí? | Is it possible that he could have just followed it up there? | 
| Espero que nadie la haya seguido como le dije. | I hope no one followed you, as I warned you: | 
| Eso no quiere decir que no haya seguido el proceso del pensamiento. | It does not mean that it has not gone through the process of thought. | 
| No creo que me haya seguido. | I don't think he followed me. | 
| Bueno, puede que te haya seguido desde el hospital. | So, I guess I kind of followed you home from the hospital. | 
| No creo que nos haya seguido. | I don't think it followed us. | 
| No creo que realmente haya seguido esto. | I don't really think I followed all that. | 
| No creo que nos haya seguido. | I don't... I don't think it followed us. | 
| El ABCD tiene la libertad de hacerla, caso el(s) autor(Es) no la haya seguido. | It is the ABCD's prerogative to do so if the author(s) have not complied. | 
| Lamento que la Comisión competente para el fondo de Política Regional no nos haya seguido. | I regret the fact that the lead Committee on Regional Policy has not followed us in this. | 
| ¿Crees que alguien te haya seguido? | You think anybody followed you? I don't think so. | 
| No se descarta que el antiguo nombre semítico Kefar Nahum haya seguido en uso hasta después del abandono de la aldea. | Apparently the old Semitic name Kefar Nahum was still in use even after the village had been deserted. | 
| Sin embargo, el Comité lamenta que el Estado Parte no haya seguido las directrices para la presentación de informes ni adjuntado la legislación pertinente. | Nevertheless, the Committee is concerned that the State party has not followed the reporting guidelines nor annexed relevant legislation. | 
| ¿Crees que sea posible que te haya seguido hasta aquí? | Do you think it's possible she could've followed you here? | 
| Estamos contentos de que la Comisión Europea haya seguido ese enfoque. | We are pleased that the Commission has followed this approach. | 
| Es un milagro que yo haya seguido por tanto tiempo. | It is a miracle, that I have kept going for so long. | 
| ¿Conoces a alguien que haya seguido hipstertrenden? | Do you know anyone who has followed hipstertrenden? | 
| ¿Es posible que su padre los haya seguido? | Now, is it possible that your father followed you here? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
