Resultados posibles:
recordar
Es bueno que yo lo haya recordado, ¿no? | It's a good thing I remembered, wasn't it? |
Espero que él lo haya recordado. | I hope he remembered that. |
Es posible que solo haya recordado algo más que me dijo en su momento. | It is possible that I have merely remembered something else he said to me at the time. |
No estoy seguro. Es posible que solo haya recordado algo más que me dijo en su momento. | It is possible that I have merely remembered something else he said to me at the time. |
Me extraña que ninguno de los oradores que me han precedido -ni el Consejo ni la Comisión- haya recordado que el conflicto fue importado desde el exterior. | I am surprised that none of the previous speakers, from either the Council or the Commission, reminded us that these hostilities were imported from outside. |
En cuanto al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia agradecemos al Magistrado Jorda que nos haya recordado las reformas en curso con vistas a una mayor eficacia del Tribunal. | With respect to the ICTY, we thank Judge Jorda for reminding us of the reforms that are under way with a view to enhancing the effectiveness of the Tribunal. |
No ha faltado, en todo caso, alguien que haya recordado cómo en el interior de los distintos países debería existir una situación tal, que no exija la salida al exterior de los propios ciudadanos para sobrevivir. | However, there were participants who called to mind that, in the different countries, the situation should be such that it would not be necessary for their citizens to go abroad in order to survive. |
Quizás no se haya recordado suficientemente que es el único medio de que disponemos para apoyar, en contra de la voluntad de los Gobiernos, a menudo autocráticos o dictatoriales, a sociedades civiles, a activistas y ONG que trabajan en condiciones a menudo muy complicadas. | It has perhaps not been said often enough that it is the only means at our disposal to support, against the will of governments that are often autocratic or dictatorial, civil society, activists and NGOs working in conditions that are often extremely complicated. |
¿Hay alguna posibilidad de que haya recordado mal el nombre? | Is there a possibility you misremembered the name? |
Es un poco sospechoso que ella haya recordado justo ahora. | It's a little convenient that she's just now remembered. |
Es un poco sospechoso que ella haya recordado justo ahora. | It's a little convenient that she's just now remembered. |
No puedo creer que mi hermano haya recordado mi cumpleaños. | I really didn't think my brother... would remember my birthday. |
¿No estás impresionada de que haya recordado nuestro aniversario? | Aren't you impressed that I remembered our anniversary? |
Señor Presidente, le agradezco que haya recordado los recientes catástrofes naturales y de otro tipo. | Mr President, thank you for commemorating the recent natural and other disasters. |
Es curioso que no lo haya recordado. | I wonder that he did not remember it. |
Es posible que haya recordado mal. | It's possible I misremembered. |
Creo que es bueno que la haya visto y haya recordado cómo es. | I think it's good I saw her and remembered what she's like. |
Me alegra que haya recordado eso. | I'm glad you remembered that |
Quiero agradecer al Sr. Elles que me haya recordado que hace dos años ya estaba yo ocupado con esta propuesta. | I would like to thank Mr Elles for reminding me that two years ago I was already busy with that proposal. |
Nos alegra que usted haya recordado el viaje de paz que en 1970 nos llevó hasta el Pacífico del Sur. | It affords us pleasure that you should recall the journey of peace which in 1970 took us as far as the South Pacific. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!