Resultados posibles:
propagar
No puedo pensar en ningún otro país del mundo que se haya propagado más que en Estados Unidos. | I can't think of any other country in the world that is propagandized more than America. |
Nota: Usted puede crear solamente con éxito un nuevo subdominio una vez que su número del DNS se haya propagado con éxito a esta cuenta. | Note: You can only successfully create a new subdomain once your DNS number has successfully propagated for this account. |
Si no está completamente seguro sobre realizar estos cambios, le sugerimos que espere hasta que su nombre de dominio se haya propagado completamente. | If you are not fully confident about making these changes, we suggest waiting until your domain name has been fully propagated. |
Asimismo, debe cubrir la parte de la provincia de Bari en la que es probable que este organismo ya se haya propagado y se haya establecido. | It should also cover the part of the province of Bari where it is likely that that organism has already spread and is established. |
La especie no se conoce bien, pero es probable que se haya propagado desde el sur. | The species is not well known, but has probably spread from the south. |
Infórmele si ha viajado recientemente a un área en la que el virus se haya propagado. | Let your provider know if you have traveled recently in an area where the virus is spread. |
Pero creo que también es posible que mi hermano Patrick lo haya propagado a través de Phil Les. | But I think it's possible my brother Patrick might have spread it through Phil Lesh. |
Infórmele a su proveedor si ha viajado recientemente a una zona en la que el virus se haya propagado. | Let your provider know if you have traveled recently in an area where the virus is spread. |
Una vez que todo se haya propagado, habrá conectado correctamente su dominio a su VPS Dynadot con alojamiento Sentora. | Once everything has propagated, you will have successfully connected your domain to your Dynadot VPS with Sentora hosting. |
La cirugía para extirpar el tumor se puede hacer cuando este no se haya propagado más allá de los ganglios linfáticos cercanos. | Surgery to remove the tumor may be done when it has not spread beyond nearby lymph nodes. |
El curso del tratamiento puede durar dos o incluso tres meses completos, todo depende de la cantidad de acné que se haya propagado. | The course of treatment can last two or even three whole months, it all depends on how much acne has spread. |
Una serie de expertos han testificado que por su naturaleza es casi inconcebible que esta contaminación se haya propagado deliberadamente. | A number of experts has testified that the nature of that contamination makes it almost inconceivable that it was spread deliberately. |
Estas incluyen cualquier tumor que se haya propagado a un nódulo linfático cercano, pero no más de un nódulo linfático u otros órganos. | These include any tumor that has spread to one nearby lymph node, but not to more than one lymph node or other organs. |
Es posible que el médico quiera ordenar algunos análisis de sangre para asegurarse de que la infección no se haya propagado a la sangre. | Your doctor may want to order some blood tests to make sure the infection hasn't spread to your blood. |
La mayor parte de estas razones se encuentran dentro de estas cuatro categorías: Si recientemente configuró sus servidores de nombres, es posible que sus ajustes de configuración no se haya propagado aún. | The majority of these reasons fall into these four categories: If you recently set your name servers, your settings may not have propagated yet. |
Una vez que se haya propagado más allá del pecho, la radiación ya no es curativa pero los tratamientos pueden ser útiles para minimizar los síntomas, incluyendo dolor, sangrado, tos, o debilidad. | Once it has spread beyond the chest, radiation is no longer curative, but the treatments can be helpful to minimize symptoms, including pain, bleeding, cough, or weakness. |
Es muy probable que la onda expansiva se haya propagado a lo largo de los pasillos, como bien se ve en la foto de conjunto de la página XI del cuaderno. | It is very likely that the shockwave was propagated along the corridors, and one follows it very well in the general overview shown on page XI of the Photo Section. |
Puesto que es probable que la enfermedad se haya propagado en Turquía a través de aves migratorias, no puede excluirse la presencia de la enfermedad en Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Irán, Iraq y Siria. | As the disease is likely to have been spread to Turkey by migratory birds, the presence of the disease in Armenia, Azerbaijan, Georgia, Iran, Iraq and Syria cannot be excluded. |
Se clasifica como anticipo en caso de que se haya propagado más allá de la superficie de la membrana original a otras partes del cuerpo, como los ganglios linfáticos, los pulmones, la pared torácica o de los órganos abdominales. | It is classified as advanced if it has spread beyond the original membrane surface to other parts of the body, such as the lymph nodes, lungs, chest wall, or abdominal organs. |
Requisitos. El respaldo está limitado a una catástrofe sanitaria que constituya una epidemia letal que se haya propagado por varias zonas del país afectado, causando trastornos económicos significativos, y que pueda propagarse o ya se encuentre en curso de transmisión a otros países. | The support is limited to a life-threatening public health disaster that has spread across several areas of the afflicted country, causing significant economic disruption, and has the capacity to spread or is already spreading to other countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!