Resultados posibles:
haya preguntado
-I have asked
Antepresente de subjuntivo para el sujetoyodel verbopreguntar.
Antepresente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopreguntar.

preguntar

No creo que le haya preguntado.
I don't believe I did.
No ha pasado un día desde que sucedió que no me haya preguntado que más podía haber hecho para protegerla.
There hasn't been a day gone by since it happened where I haven't wondered if I could have done more to protect her.
Si no estás en tratamiento por infertilidad, es probable que el médico nunca te haya preguntado por tu fase lútea, pero es una parte del ciclo especialmente importante.
If you're not being treated for infertility, it's likely that your doctor has never asked you about your luteal phase. But this is a particularly important part of the cycle.
Es difícil que un ser humano no se haya preguntado nunca acerca del origen de la vida y del universo que la alberga, puesto que son interrogantes inherentes a nuestra propia naturaleza racional.
It is difficult that a human being has never wondered Preposition of the origin of the life and of the universe that harbors it, since they are queries inherent to our own rational nature.
Blossom: Puede que haya preguntado antes, pero ¿qué tipo de información?
I may have asked before, yet, what kind of information?
Ha pasado mucho tiempo desde que alguien me haya preguntado eso.
It's a been long time since someone's actually asked me that.
Sí, por eso me alegra que no lo haya preguntado.
Yes, that's why I'm glad she hasn't asked.
En realidad no estoy diciendo nada que Roma no haya preguntado ya.
I'm not actually saying anything that Rome hasn't already asked.
No creo que nadie me haya preguntado nunca eso.
I don't think anybody's ever asked me that.
Estimado lector, estamos muy contentos de que haya preguntado.
Dear reader, we're so glad you asked.
No hay forma de que te haya preguntado eso.
Come on. There's no way she asked you that.
No creo que Mike alguna vez le haya preguntado.
I don't think Mike ever even asked.
Deberías estar extremadamente contento de que no te haya preguntado.
Be extremely happy that he did not ask.
Mejor esperar que no haya preguntado nada importante sobre el principio.
We'd better hope he didn't ask any real questions about the principle.
Pero ello no significa que yo les haya preguntado su opinión.
But in so doing, I did not ask their opinion.
Deberías estar extremadamente contento de que no te haya preguntado
Be extremely happy that he did not ask.
No que alquien haya preguntado mi opinion.
Not that anyone asked my opinion.
Entonces me alegro de que nadie te haya preguntado.
It's a good thing no one asked you.
EL PRESIDENTE:. sorprendido de que aún no se me haya preguntado acerca del S-CHIP.
THE PRESIDENT:—surprised I hadn't been asked about S-CHIP yet.
No puedo creer que haya preguntado eso.
I can't believe I asked that.
Palabra del día
permitirse